V 179. Феодоро.Строительная надпись Алексея, 1425 г.
Носитель
Разновидность
Дверная притолока.
Материал
Известняк.
Размеры (см)
Высота36,5; ширина80,0; толщина25,0.
Описание и состояние
На лицевой стороне изображение 2 щитов с монограммой и гербом наверху и орнаментальной вставкой справа; справа внизу орнаментальная розетка и фигурный угол проема. Расколота на 2 части, обломана слева.
Происхождение
Феодоро.
Место находки
Мангуп.
Контекст находки
Дворец, башня, насыпь с южной стороны, верхний слой.
Условия находки
1912 г., раскопки Р.Х. Лепера.
Место хранения
Бахчисарай, Крым.
Институт хранения
Бахчисарайский историко-культурный заповедник, А-В–1355.
Аутопсия
Сентябрь 2005.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Между щитами.
Стиль письма
Лапидарный; буквы рельефные, удлиненные и маньеризованные. Альфа и лямбда с верхним штрихом, бета с несомкнутыми угловатыми полукружиями, тета с выступающей перекладиной, мю с Т-и Y-образной серединой.
Высота букв (см)
5,2.
Текст
Характер документа
Строительная надпись.
Датировка текста
1425 г.
Обоснование датировки
Указание надписи.
Издания
L1. Лепер1913, 78, № 6, рис. 6–7; 1.1. Латышев1918a, 10, № 7; 2. Бертье-Делагард1918, 30–31; 3. Малицкий1933, 33–35.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><supplied reason="lost" cert="low">Ἐκτίσθη ὁ
πύργος</supplied> <supplied reason="lost">οὗ</supplied>τος
μετὰ τοῦ παλατ<lb n="2" break="no"/><supplied reason="lost">ίου</supplied> <supplied reason="lost">καὶ
σὺν τῷ</supplied>
<supplied reason="lost">εὐλ</supplied>ογημένῳ κάστρ<lb n="3" break="no"/><supplied reason="lost">ῳ,</supplied><supplied reason="lost">
ὃ νῦν ὁρᾶται,
ὑπὸ</supplied> ἡμερῶν κυροῦ
Ἀλ<lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">εξίου</supplied>
<supplied reason="lost">αὐθέντου</supplied>
<supplied reason="lost">πόλεω</supplied>ς
Θεοδώρους καὶ
πα<lb n="5" break="no"/><supplied reason="lost">ραθαλασσίας,</supplied>
<supplied reason="lost">μηνὶ</supplied>
<rs type="month" ref="oct"><supplied reason="lost">Ὀκτ</supplied>οβρίῳ</rs>,
ἔτους <num value="6934">ςϠλδ</num>.
</ab>
</div>
Критический аппарат
1: οἶκοςLoeper; πύργος (?)Latyshev et alii
2: [καὶ σὺν] ἐνBertye-Delagard,Malitsky
Перевод
[Построена э]та [башня (?)] вместе с двор[цом и с благос]ловенной крепость[ю, которая ныне видима, во] дни господина Ал[ексея, господаря город]а Феодоро и по[морья, в окт]ябре 6934 года.
Комментарий
Судя по форме камня, надпись находилась над входом здания, вероятно, самого дворца, о котором идет в ней речь. Возможно, что это был вход именно в башню-донжон дворца, около которой найден камень.
1. Формула восстановлена Лёпером по аналогии с V 180.
2. Поправка Бертье-Делагарда не учитывает длины пропавшей части строки и противоречит формуле надписи V 180. Наличие идентичного упоминания о строительстве «крепости» в V 180 1427 г. (если только эта надпись — мангупская) заставляет предположить, что в 1425 г. крепость была отстроена еще не целиком. Эпитет «благословенный» в византийской эпиграфике прилагается к епископии (Feissel 1983, № 215) и дому (IGLS 21, 84); ср. эпитеты Пойки «почтенная» (V 176) и Феодоро «богохранимый» (V 14, V 170, V 175).
3. Уточнение «который (или: как) ныне видим» является особенностью феодоритской эпиграфики (см. V 180, V 241).
3–4. Алексей, владетель Феодоро, известен из различных источников, в т.ч. с тем же титулом из другой своей строительной надписи 1427 г. (V 180; так же, вероятно, дверная притолока) Ударение в названии Феодоро реконструируется по V 241.
5. Исторический анализ см. в Мыц 2009, 130–134.
© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)