V 14. Херсон.Строительная надпись Исаака (?), 1462 или 1472 гг.
Носитель
Разновидность
Карниз.
Материал
Известняк.
Размеры (см)
Высота38,0; ширина49,0; толщина24,0.
Описание и состояние
Античный карниз во вторичном использовании. Лицевая сторона выветрена.
Происхождение
Херсон.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
Оборонительные стены, южный участок, внутренняя сторона, пом. 25 и 26, кладка.
Условия находки
1899 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича.
Место хранения
Неизвестно.
Институт хранения
Неизвестен.
Аутопсия
Non vidi.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Неизвестно.
Стиль письма
Лапидарный. Альфа с наклонной поперечиной, лямбда c верхним штрихом, мю с прогнутой серединой, ню с изогнутой поперечиной, сигма с апексами.
Высота букв (см)
2,0–3,0.
Текст
Характер документа
Строительная надпись.
Датировка текста
1462 или 1472 гг.
Обоснование датировки
Исторический контекст.
Издания
L1. Косцюшко-Валюжинич1901a, 40–41 № 2; 1.1. Виноградов2011, 222–224, № 4.
[τὸ θεο]φ[ύλ]ακτον κέντ[ρον] (pro κάστρον)
[κ]αὶ ἕ̣τ[αι]ρ̣α̣ [ὀχυρώματα (e.g.)]
τῆ̣[ς Χερσωνίας? --- μετὰ]
5[κ]ὲ λοι[πῶν?], [ὑπὸ ἡμερῶν (e.g.) Ἰσαά-]
κο̣υ̣ α[ὐ]θ[έν]τ<ο>υ [πόλεως Θ]ε-
ο[δώρους] (καὶ) [πα]ρ̣[αθαλασσίας], [μη-]
[νὶ Μαρ]τ(ίου) α[ι]´, [ἰ]ν[δ](ικτιῶνος) [..]´, [ἔτους] ͵ς̣[Ϡο]´ resp. ͵ς̣[Ϡπ]´ .
[---]Μ.
6: orig. Α.Θ..ΤΑΥ
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><g ref="#stauros"/> Ἀνεκ<unclear>ε</unclear>νίσθη
<unclear>ἐ</unclear><supplied reason="lost">κ</supplied>
<unclear>βά</unclear>θρον
<lb n="2"/><supplied reason="lost">τὸ</supplied>
<supplied reason="lost">θεο</supplied>φ<supplied reason="lost">ύλ</supplied>ακτον
<choice><orig>κέντ<supplied reason="lost">ρον</supplied></orig>
<reg cert="low">κάστρον</reg></choice>
<lb n="3"/><supplied reason="lost">κ</supplied>αὶ
<unclear>ἕ</unclear>τ<supplied reason="lost">αι</supplied><unclear>ρα</unclear>
<supplied reason="lost">ὀχυρώματα <note>e.g.</note></supplied>
<lb n="4"/>τ<unclear>ῆ</unclear><supplied reason="lost">ς</supplied>
<supplied reason="lost" cert="low">Χερσωνίας</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">μετὰ</supplied>
<lb n="5"/><supplied reason="lost">κ</supplied>ὲ
λοι<supplied reason="lost" cert="low">πῶν</supplied>,
<supplied reason="lost">ὑπὸ</supplied>
<supplied reason="lost">ἡμερῶν</supplied> <supplied reason="lost"><note>e.g.</note></supplied>
<supplied reason="lost">Ἰσαά</supplied><lb n="6" break="no"/>κ<unclear>ου</unclear>
α<supplied reason="lost">ὐ</supplied>θ<supplied reason="lost">έν</supplied>τ<choice><corr>ο</corr><sic>α</sic></choice>υ
<supplied reason="lost">πόλεως</supplied>
<supplied reason="lost">Θ</supplied>ε<lb n="7" break="no"/>ο<supplied reason="lost">δώρους</supplied>
<expan><ex>καὶ</ex></expan>
<supplied reason="lost">πα</supplied><unclear>ρ</unclear><supplied reason="lost">αθαλασσίας</supplied>,
<date><supplied reason="lost">μη</supplied><lb n="8" break="no"/><supplied reason="lost">νὶ</supplied>
<rs type="month" ref="mar"><expan><abbr><supplied reason="lost">Μαρ</supplied>τ</abbr><ex>ίου</ex></expan></rs>
<num value="11">α<supplied reason="lost">ι</supplied></num>,
<expan><abbr><supplied reason="lost">ἰ</supplied>ν<supplied reason="lost">δ</supplied></abbr><ex>ικτιῶνος</ex></expan>
<num atLeast="10" atMost="31"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></num>,
<supplied reason="lost">ἔτους</supplied>
<app type="alternative"><lem><num value="6970"><unclear>ς</unclear><supplied reason="lost">Ϡο</supplied></num></lem>
<rdg><num value="6980"><unclear>ς</unclear><supplied reason="lost">Ϡπ</supplied></num></rdg></app></date>.
<lb n="9"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>Μ</orig>.
</ab>
</div>
Критический аппарат
1-8: + Ἀνεκαινίσθη [·· ? ··] θεοφύλακτον (?) [·· ? ··] ὑψηλότατον (?) Latyshev apud Kostsyushko-Valyuzhinich
Перевод
Обновлена от оснований [бого]х[ра]нимая креп[ость (?)] и другие [укрепления (?) Херсонии (?) … вместе] c про[чими (?), во дни (?) Исаа]ка, властителя [города Ф]ео[доро и п]о[морья, 1]1 [ма]р[та, в .. и]н[дикт, в] 6[970] (или: 6[980]) году…
Комментарий
В статье Косцюшко-Валюжинича от имени редакции (т.е. В.В. Латышева) дано лишь чтение трех слов и указано, что в надписи было 8 строк. Рисунок надписи из архива Латышева хранится в ПФА РАН (Ф. 110. Оп. 1. Д. 98. Л. 431) без чтения. Из него взяты сведения о шрифте. Надпись найдена рядом с V 5.
1. В формуле «обновлен от оснований» под «обновлением» следует понимать, по всей видимости, не «освящение», а восстановление из руин какой-то крепости (см. комм. к V 176).
2–5. Описание ее реконструируется предположительно. Термин «богохранимый» (ср. V 170, V 175), являющийся в Северном Причерноморье устойчивым эпитетом Феодоро, заставляет связать данную надпись именно с феодоритской эпиграфикой. В ее поздневизантийской датировке убеждают формы альфы с наклонной перекладиной и дополнительным верхним штрихом и ню с S-образной диагональю, находящие параллели лишь в V 180 (1427 г.)
5–7. Титулатура правителя восстанавливается легко по другим феодоритским надписям XV в. — судя по остаткам имени, им был Исаак (см. комм. к V 13). В пользу этого говорит и наличие такого имени в V 13.
8. В конце строки читается стигма: это может быть только часть обозначения года. За стигмой должно было следовать сампи, после которого в строке остается место максимум для одной буквы, обозначавшей десятки. Поскольку с большой долей вероятности надпись была поставлена Исааком Мангупским (см. выше), правившим между 1459 и 1475 гг., то этими буквами могут быть только омикрон или пи, которые дают соответственно 6970 и 6980 гг. от сотворения мира, т.е. 1462 и 1472 гг. по Р.Х.
© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)