V 316. Воспор.Надгробие Кириака, 767 г.

Носитель

Разновидность

Колонна. 

Материал

Проконнесский мрамор. 

Размеры (см)

Высота288,0; диаметр45,5.

Описание и состояние

Поверхность сильно истерта. 

Происхождение

Воспор. 

Место находки

Керчь. 

Контекст находки

Храм св. Иоанна Предтечи, северо-западная колонна, восточная сторона. 

Условия находки

1799 г., обследования П.И. Сумарокова. 

Место хранения

In situ. 

Институт хранения

In situ, инв. № отсутствует. 

Аутопсия

Май 1999, сентябрь 2004, сентябрь 2008. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

На середине высоты колонны. Высота59,0; ширина22,0

Стиль письма

Лапидарный, bouletée. Альфа с ломаной перекладиной, эпсилон лунарный, каппа несомкнутая. 

Высота букв (см)

2,0–2,5.

Текст

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

767 г. 

Обоснование датировки

Указание надписи. 

Издания

L1. Мурзакевич1844, 93-95, № 626; 2. Латышев1896, № 93. 

Критическое

⳨ Ἐν[θ]άδ[ε]
κατάκιτε [ὁ]
δοῦλ[ος] τοῦ θ(εο)[ῦ]
Κυρηακός, υἱ-
5ὸς Γεωργίου,
ἔνγον(ο)ς Βιδ̣-
δηρ. Ἐτεληό-
θη μη(νὸς) Ἰουνί-
ου γ´ [ἐ]ν ἰνδ(ικτιῶνι)
10ι´, ἀπὸ Ἀδὰμ [ἔτους]
͵ςσξ[ε]´.

Дипломатическое

⳨ΕΝ[.]ΑΔ[.]
ΚΑΤΑΚΙΤΕ[.]
ΔΟΥΛ[..]ΤΟΥΘ[.]
ΚΥΡΗΑΚΟΣΥΙ
5ΟΣΓΕΩΡΓΙΟΥ
ΕΝΓΟΝΣΒΙ.
ΔΗΡΕΤΕΛΗΟ
ΘΗΜΗΙΟΥΝΙ
ΟΥΓ[.]ΝΙΝΔ
10ΙΑΠΟΑΔΑΜ[.....]
ΣΣΞ[.]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="1"/> <g ref="#staurogram"/> Ἐν<supplied reason="lost">θ</supplied>άδ<supplied reason="lost">ε</supplied>
      <lb n="2"/>κατάκιτε <supplied reason="lost">ὁ</supplied>
      <lb n="3"/>δοῦλ<supplied reason="lost">ος</supplied> τοῦ <roleName><expan><abbr>θ</abbr><ex>εο</ex><abbr><supplied reason="lost">ῦ</supplied></abbr></expan></roleName>
      <lb n="4"/>Κυρηακός, υἱ
      <lb n="5" break="no"/>ὸς Γεωργίου,
      <lb n="6"/><expan><abbr>ἔνγον</abbr><ex>ο</ex><abbr>ς</abbr></expan> Βι<unclear>δ</unclear>
     <lb n="7" break="no"/>δηρ. Ἐτεληό
     <lb n="8" break="no"/>θη <date><expan><abbr>μη</abbr><ex>νὸς</ex></expan> <rs type="month" ref="iun">Ἰουνί
     <lb n="9" break="no"/>ου</rs> <num value="3">γ</num> <supplied reason="lost">ἐ</supplied>ν <expan><abbr>ἰνδ</abbr><ex>ικτιῶνι</ex></expan> 
      <lb n="10"/><num value="10">ι</num>, ἀπὸ Ἀδὰμ <supplied reason="lost">ἔτους</supplied>
      <lb n="11"/><num value="6265">ςσξ<supplied reason="lost">ε</supplied></num></date>.
   </ab>
   </div>
 
Критический аппарат

2-3: ἡ δούληMurzakevich
6: ΕΝΕΟΝMurzakevich; ΒινδηρMurzakevich,Latyshev
8: ΜΙMurzakevich; μ(ηνὸς)Latyshev
9: ΜΙΝΔMurzakevich
11: ςσζ´Murzakevich

Перевод

Здесь лежит раб Божий Кириак, сын Георгия, внук Виддира. Скончался 3 июня, в 10 индикт, в 6265 году от Адама.

 

Комментарий

Подробнее об истории изучения надписи см. Латышев 1896, № 93; Латышев 1897, 157–158. Надпись сильно потерлась уже к моменту снятия копии Мурзакевичем по сравнению со временем Сумарокова (Сумароков 1800, 71), когда еще полностью читалась дата, еще сильнее — ко времени Латышева, и, опять же, еще сильнее — к настоящему дню.

1–3. Относительно формулы см. IV.3.F.d.

4. Об имени Кириак см. комм. к V 72.

6–7. Упоминание о внуках довольно часто встречается в византийской эпиграфике, но в основном при перечислении членов семьи. Имя же деда у главного фигуранта надписи упоминается только либо в случае важности происхождения от него, причем без упоминания отца (IdC. 37; IG III 3547 и, вероятно, RECAM II 463, 467), либо в случае документальной важности этого (Фиванский кадастровый кодекс). Поэтому в нашем случае надо либо считать Виддира каким-то весьма значимым персонажем, либо, как Латышев, приписывать этот факт местной традиции (ср. V 136, V 141.

7–8. Относительно формулы см. IV.3.F.f.

10. Относительно датировки «от Адама» см. IV.4.C.

11. Число года восстанавливается по Сумарокову, который сам не видел надписи, а ссылается на местного протоиерея. В любом случае, по верному замечанию Латышева, только эта дата, а не 6207, как в копии Мурзакевича, или 6260, как в его русском переводе, соответствует 10 индикту (о соотношении годов от сотворения мира и от Р.Х. в средневизантийское время см. IV. 4. D). Остатки последнего эпсилона плохо читаются на камне.

Вопрос о том, когда была выполнена надпись, до или после строительства храма, долгое время вызывал оживленные дискуссии среди исследователей. В настоящее время очевидно, что эта и другая, правая, колонна (с V 321) происходят из какого-то ранневизантийского храма, возможно, из базилики V–VI вв., стоявшей на месте нынешнего храма, который возник не раньше XIII в. (см. Пономарев 1999, 46; см. также комм. к V 314 и Виноградов 2008).

 

Изображения

(cc)© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)