V 141. Лаки.Надгробие Феодорициса и Хатая, 1301 г.
Носитель
Разновидность
Стела.
Материал
Известняк.
Размеры (см)
Высота83,0; ширина36,0; толщинанеизвестна.
Описание и состояние
На лицевой стороне лучковая арка и рельефное изображение трех крестов на подножье; на боковых сторонах изображения крестов с орнаментом. Разбит на 2 части при перевозке в Симферополь; в настоящее время нижняя часть утрачена.
Происхождение
Лаки.
Место находки
Лаки.
Контекст находки
Лес, кладбище.
Условия находки
Лето 1898 г., обследования А.Л. Бертье-Делагарда.
Место хранения
Симферополь, Крым.
Институт хранения
Центральный музей Тавриды, А-21942.
Аутопсия
Сентябрь 2006.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Под рельефом.
Стиль письма
Лапидарный. Дзета минускульная, лямбда с вертикальной правой гастой, мю с Y-образной серединой, омега угловатая. Лигатуры омикрон-ипсилон, ипсилон-йота; сокращение κ(αί).
Высота букв (см)
2,5.
Текст
Характер документа
Надгробная надпись.
Датировка текста
1301 г.
Обоснование датировки
Указание надписи.
Издания
L1. Латышев1898, 233–235, 252, № 64в.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/>Ἐκοιμήθη <supplied reason="lost">ὁ</supplied>
δοῦλος τοῦ
<roleName><expan><abbr>θ</abbr><ex>εο</ex><abbr>ῦ</abbr></expan></roleName>
Θεο<lb n="2" break="no"/>δωρίτζης<g ref="#dipunct"/>
<expan><abbr>κ</abbr><ex>αὶ</ex></expan>
Χαταις
<expan><abbr><unclear>ἀ</unclear>δ</abbr><ex>ελφὸς</ex></expan>
<lb n="3"/>αὐτοῦ, υἱοὶ
Παλπαν
τοῦ Τζο<lb n="4" break="no"/>γαται,
<date><expan><abbr>μην</abbr><ex>ὶ</ex></expan> <supplied reason="lost">Μ</supplied>έ<unclear>ου</unclear>
<unclear>ὐ</unclear>ς <expan><abbr>τ</abbr><ex>ὰ</ex></expan>
<num value="1">α</num>, <expan><abbr>ἔτ</abbr><ex>ους</ex></expan>
<lb n="5"/><num value="6809">ςωθ</num></date>.
</ab>
</div>
Критический аппарат
2: Χατὰ ἡ σύ(ζυγος)Latyshev
3-4: ΠΛΑΠΑΝΤΟΥΤΖΟΤΑΓΑΙLatyshev
4: μηνὸς Α(ὐγου)στ(ου) α´Latyshev
5: ςωο´Latyshev
Перевод
Почил раб Божий Феодорицис и Хатай, его брат, сыновья Палпана, сына Чогатая, 1 [м]ая 6809 года.
Комментарий
Надпись издана Латышевым по фотографии Бертье-Делагарда, которая хранится в ФА ИИМК (О.1077.10); там же находится и публикуемый снимок (Q.759.87).
1. Относительно формулы см. IV.3.F.e.
1–2. Относительно имени Феодорицис см. комм. к V 136, Отметим, что один брат носит греческое имя, а другой — тюркское.
3–4. В настоящее время от 4–й строки сохранились только верхушки букв, но и по ним (как и по фотографии) можно увидеть, что на рисунке в статье Латышева допущена ошибка: вм. ΠΑΛΠΑΝΤΟΥΤΖΟΓΑΤΑΙ воспроизведено ΠΛΑΠΑΝΤΟΥΤΖΟТАГΑΙ. Тюркское имя Чогатай известно в Крыму в форме Scacatai у Гийома де Рубрука: так звали татарского «князя Газарии» в 1253 г. (Pelliot 1949, 47, n. 2). Судя по разнице в 48 лет между 1253 г. и 1301 — годом нашей надписи, герой Рубрука вполне мог быть дедом Феодорициса и Хатая. Если это так, то, во-первых, погребенные на Лакском кладбище имели знатное происхождение (в пользу этого говорит и высокий уровень исполнения надписи), а, во-вторых, оказывается, что внуки Чогатая были христианами.
4. Уникальная для Крыма форма μέου вм. μαΐου встречается в IGLS 1912, 2053.
5. Тета в числе года четко читается на архивной фотографии.
© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)