V 318. Воспор. Надгробие Евтропии и –, XIII–XV вв.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Твердый ракушечник-дикарь. 

Размеры (см)

Высота 84,5; ширина 62,0; толщина 19,0.

Описание и состояние

На лицевой стороне рельефное изображение креста; под перекладиной креста изображены еще 2 креста на голгофах; на полосе под крестом изображены еще 3 креста с расширяющимися концами (центральный в круге, остальные в квадрате). Обломана со всех сторон, кроме левой. 

Происхождение

Воспор. 

Место находки

Керчь. 

Контекст находки

Предтеченская пл. (совр. Ленина), на месте сквера. 

Условия находки

1894 г., строительные работы. 

Место хранения

Керчь, Крым. 

Институт хранения

Керченский историко-культурный заповедник, КЛ–810. 

Аутопсия

Сентябрь 2007. 

Эпиграфическое поле 1

Местоположение

По сторонам от нижнего рукава большого креста. 

Стиль письма

См. ниже. 

Текст 1

Характер документа

Демонстративная надпись. 

Датировка текста

XIII–XV вв. 

Обоснование датировки

Форма надгробия. 

Издания

L1. Латышев 1896, 133–134, № 91с. 

Критическое

Φ(ῶς) [Χ(ριστοῦ)]
φ(αίνει) π(ᾶσιν).

Дипломатическое

Φ[.]
ΦΠ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="inscription" n="1">
      <ab>
      <lb n="1"/><expan><abbr>Φ</abbr><ex>ῶς</ex></expan>
      <supplied reason="lost"><expan><abbr>Χ</abbr><ex>ριστοῦ</ex></expan></supplied>
      <lb n="2"/><expan><abbr>φ</abbr><ex>αίνει</ex></expan>
      <expan><abbr>π</abbr><ex>ᾶσιν</ex></expan>.
      </ab>
   </div> 

Перевод

Свет [Христов] светит всем.

 

Комментарий

Относительно формулы см. IV.3.C.a.

 

Изображения

Эпиграфическое поле 2

Местоположение

В нижней части. 

Стиль письма

Лапидарный. Дельта и лямбда с удлиненной вверх правой гастой, пи с удлиненной перекладиной. 

Высота букв (см)

2,9–4,8.

Текст 2

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

XIII–XV вв. 

Обоснование датировки

Форма надгробия. 

Издания

L1. Латышев 1896, 133–134, № 91с. 

Критическое

+ Ἐκοιμήθη [ἡ] δού-
λη τοῦ [θ](εο)ῦ Εὐ-
τρωπ[ία]. Ἐκοιμ-
ήθι κ[αὶ] ὁ resp. ἡ
5δοῦλο̣ς̣ resp. δούλη̣ [τοῦ]
θ(εο)[ῦ ὁ resp. ἡ δεῖνα].

Дипломатическое

+ΕΚΟΙΜΗΘΗ[.]ΔΟΥ
ΛΗΤΟΥ[.]ΥΕΥ
ΤΡΩΠ[..]ΕΚΟΙΜ
ΗΘΙΚ[..]Ο
5ΔΟΥΛ..[...]
Θ[.......]

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="inscription" n="2">
      <ab>
      <lb n="1"/><g ref="#stauros"/> Ἐκοιμήθη
      <supplied reason="lost">ἡ</supplied> δού<lb n="2" break="no"/>λη τοῦ
      <roleName><expan><abbr><supplied reason="lost">θ</supplied></abbr><ex>εο</ex><abbr>ῦ</abbr></expan></roleName>
      Εὐ<lb n="3" break="no"/>τρωπ<supplied reason="lost">ία</supplied>.
      Ἐκοιμ<lb n="4" break="no"/>ήθι <w part="I">κ<supplied reason="lost">αὶ</supplied></w>
      <app type="alternative"><lem>ὁ</lem><rdg>ἡ</rdg></app>
      <lb n="5"/><app type="alternative"><lem>δοῦλ<unclear>ος</unclear></lem>
      <rdg>δούλ<unclear>η</unclear></rdg></app> <supplied reason="lost">τοῦ</supplied>
      <lb n="6"/><roleName><expan><abbr>θ</abbr><ex>εο</ex><abbr><supplied reason="lost">ῦ</supplied></abbr></expan></roleName>
      <supplied reason="lost"><app type="alternative"><lem>ὁ</lem><rdg>ἡ</rdg></app>
      δεῖνα</supplied>.
      </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

2-6: om. Latyshev

Перевод

Почила [ра]ба [Божья Ев]троп[ия. Поч]ил и раб Божий [такой-то] (или: [Поч]ила и раб[а] Божья [такая-то]).

 

Комментарий

1–2. Относительно формулы см. IV.3.F.e.

2–3. Имя Евтропия, легко читающееся и на фотографии, опубликованной у Латышева, встречается на Боспоре в мужском варианте Евтропий (V 273). Известны две мученицы с таким именем (см. Delehaye 1902, 1086).

Внешний облик памятника находит аналогии в поздневизантийских надгробиях Горного Крыма (ср., напр., V 141, 1301 г.) и Алушты (V 234, XIV в.).

 

(cc) © 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)