V 233. Алустон. Посвящение Георгия, 1403–1404 гг.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Плотный розоватый песчаник. 

Размеры (см)

Высота 38,0; ширина 34,0; толщина 15,0.

Описание и состояние

Лицевая и боковые стороны заглажены, на последних остатки раствора. Разбита на три части, отбита правая верхняя четверть и значительная часть тыльной стороны. 

Происхождение

Алустон. 

Место находки

Алушта. 

Контекст находки

Цитадель, развалины церкви, слой пожара XV в. 

Условия находки

1987 г., раскопки В.Л. Мыца. 

Место хранения

Алушта, Крым. 

Институт хранения

Алуштинский филиал Центрального музея Тавриды, инв. № отсутствует. 

Аутопсия

Сентябрь 2006. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

На лицевой стороне. 

Стиль письма

Лапидарный; буквы вырезаны на линейках. Альфа с наклонной перекладиной и «крючком» наверху, бета угловатая с несомкнутыми полукружиями, дельта с удлиненной перекладиной на середине высоты; сокращение. 

Высота букв (см)

3,5–4,0.

Текст

Характер документа

Инвокативная надпись. 

Датировка текста

1403–1404 гг. 

Обоснование датировки

Указание надписи. 

Издания

L1. Соломоник 1991, 172–174. 

Критическое

Δέη[σις] τοῦ
δού[λου] τοῦ θ(εο)ῦ
Γ<ε>ω̣[ργίου]
υἱ(οῦ) Ἀλμ̣α̣[.. Ἔ-]
5τ(ους) ͵ςϠιβ´.

3: orig. ΓΣΩ.....

Дипломатическое

ΔΕΗ[...]ΤΟΥ
ΔΟΥ[...]ΤΟΥΘΥ
ΓΣ.[.....]
ΥΙΑΛ....-]
5ΤΣϠΙΒ

3: orig. ΓΣΩ.....

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="1"/>Δέη<supplied reason="lost">σις</supplied> τοῦ
      <lb n="2"/>δού<supplied reason="lost">λου</supplied> τοῦ
      <roleName><expan><abbr>θ</abbr><ex>εο</ex><abbr>ῦ</abbr></expan></roleName>
      <lb n="3"/>Γ<choice><corr>ε</corr><sic>σ</sic></choice><unclear>ω</unclear><supplied reason="lost">ργίου</supplied>
      <lb n="4"/><expan><abbr>υἱ</abbr><ex>οῦ</ex></expan>
      <seg part="I">Ἀλ<unclear>μ</unclear><unclear>α</unclear></seg><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><supplied reason="lost">.</supplied>
      <date><expan><abbr><supplied reason="lost">Ἔ</supplied><lb n="5" break="no"/>τ</abbr><ex>ους</ex></expan> <num value="6912">ςϠιβ</num></date>.
   </ab>
    
   </div> 
 
Критический аппарат

2: δού[λου θ(εο)ῦ Solomonik
4: Ἀμ[ήν Solomonik

Перевод

Моле[ние] ра[ба Божьего] Гео[ргия], сына Алм.. В 6912 году.

 

Комментарий

Cудя по остаткам раствора, плита была вмурована в стену храма и представляла собой посвящение его ктитора (ср. V 149); судя по слою находки, храм вскоре сгорел.

1–2. Относительно формулы см. IV.3.B.a.

3. О имени Георгий см. комм. к V 64.

4. Такое сокращение для слова υἱός в Северном Причерноморье аналогов больше не находит, но встречается в христианской эпиграфике и, особенно, в рукописях, откуда, о чем свидетельствует лигатура, оно и попало в нашу надпись.

 

Изображения

(cc) © 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)