V 190. Феодоро.Надгробие Карамани-, XV в.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мягкий известняк. 

Размеры (см)

Высота17,0; ширина15,0; толщина8,0.

Описание и состояние

На лицевой стороне снизу бортик (высота 1 см). Обломана со всех сторон. 

Происхождение

Феодоро. 

Место находки

Мангуп. 

Контекст находки

Около дворца, яма. 

Условия находки

1913–1914 гг., раскопки Р.Х. Лепера. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 3745. 

Аутопсия

Май 1999, август 2001, сентябрь 2002, сентябрь 2003, сентябрь 2004, сентябрь 2005, сентябрь 2006, сентябрь 2007. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Над бортиком. 

Стиль письма

Лапидарный; буквы вытянутые и маньеризованные. Альфа с заостренной петлей, альфа и дельта с верхним штрихом, эпсилон сигма-образный, мю с Т-образной серединой. 

Высота букв (см)

4.0.

Текст

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

XV в. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

L1. Латышев1918a, 20, № 4. 

Критическое

[Κεκοίμηται resp. Ἐκοιμήθη ]
[ὁ ἐν μακαρίᾳ]
[τῇ μνήμῃ]
κ̣ὲ δ{ο}οῦλος [τοῦ Θεοῦ]
5[Κ]α̣ρ̣αμάνι[---].

Дипломатическое

[..........]
[..........]
[.......]
.ΕΔΟΟΥΛΟΣ[.......]
5[.]..ΑΜΑΝΙ[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="1"/><supplied reason="lost"><app type="alternative"><lem>Κεκοίμηται</lem> <rdg>Ἐκοιμήθη</rdg></app></supplied>
      <lb n="2"/><supplied reason="lost">ὁ ἐν μακαρίᾳ</supplied>
      <lb n="3"/><supplied reason="lost">τῇ μνήμῃ</supplied>
      <lb n="4"/><unclear>κ</unclear>ὲ δ<surplus>ο</surplus>οῦλος <supplied reason="lost">τοῦ <roleName>Θεοῦ</roleName></supplied>
      <lb n="5"/><supplied reason="lost">Κ</supplied><unclear>αρ</unclear>αμάνι<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>.
   </ab>
   </div>
 
Критический аппарат

1-4: Ἐνθάδε κατάκειται] ὁ δοῦλοςLatyshev
5: ΡΑΜΑΝΙLatyshev

Перевод

[Упокоился (или: Почил) иже во блаженной памяти] и раб [Божий] Карамани[…]

 

Комментарий

Место находки указано А.Л. Моисеевым со слов надсмотрщика Федорова.

Дополнение «иже во блаженной памяти» известны в Северном Причерноморье при глаголах Κεκοίμηται (V 68) и Ἐκοιμήθη (V 67). Относительно этих формул см. IV.3.F.c и IV.3.F.e.

Имя Карамани… — производное от хорошо известного византийцам тюркского имени Караман (PLP, № 11106–11110). Впрочем, если лакуна перед этим именем была больше, то Карамани… могло быть не личным именем, а фамильным или указанием на происхождение почившего из города Караман в Малой Азии (ср. V 143).

 

Изображения

(cc)© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)