V 16. Херсон.Строительная надпись –илиха и Гапра, VIII–IX вв.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Известняк. 

Размеры (см)

Высота44,0; ширина38,0; толщина12,0.

Описание и состояние

На лицевой стороне изображение маленького креста в левом верхнем углу. Расколота на 5 частей, отбит правый нижний угол, поверхность выветрена. 

Происхождение

Херсон. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Северный район, IX кв., II продольная ул., забутовка стены. 

Условия находки

1983 г., раскопки С.Г. Pыжова. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 37068. 

Аутопсия

Май 1999, август 2001, сентябрь 2002, сентябрь 2003, сентябрь 2004, сентябрь 2005, сентябрь 2006, сентябрь 2007. 

Эпиграфическое поле 1

Местоположение

В углах между рукавами креста. 

Стиль письма

Лапидарный; буквы неравной высоты, строки неравномерные. Альфа с петлей, дельта, лямбда и сигма минускульные, эта с прогнутыми внутрь вертикалями, ню И-образное, пи с удлиненной перекладиной. Лигатуры омикрон-ипсилон, пи-ро; нерегулярные и ошибочные ударения. 

Высота букв (см)

1,5.

Эпиграфическое поле 2

Местоположение

По всей поверхности, кроме левого верхнего угла. 

Высота букв (см)

1,5–5,0.

Текст

Характер документа

Демонстративная, строительная надпись. 

Датировка текста

VIII–IX вв. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

L1. Виноградов, Комар2005, 3, 128–132; 1.1. Виноградов, Комар2005a, 38–56. 

Критическое

1
[Ἰ(ησοῦ)ς] Χ̣(ριστὸ)ς
[νι]κᾷ.
2
Δι̣ὰ δυνάμε-
[ω]ς τοῦ κ(υρίο)υ ἡ-
[μῶν Ἰ(ησο)ῦ] Χ(ριστο)[ῦ] ἀνη-
κ[ε]ν̣ή[σθη ὁ να?]ὼς
5τοῦτος παρὰ
[.]ηλιχ τοῦ Ὀδ[.]-
[.]λη καὶ Γὰπρ
τοῦ Κα[.]ζ[.]-
ρη̣[.]ου.

Дипломатическое

1
[...].Σ
[..]ΚΑ
2
Δ.ΑΔΥΝΑΜΕ
[.]ΣΤΟΥΚΥΗ
[......]Χ[.]ΑΝΗ
Κ[.].Η[......]ΩΣ
5ΤΟΥΤΟΣΠΑΡΑ
[·]ΗΛΙΧΤΟΥΟΔ[·]
[·]ΛΗΚΑΙΓΑΠΡ
ΤΟΥΚΑ[·]Ζ[·]
Ρ.[·]ΟΥ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="inscription" n="1"> <ab> <lb n="1"/><supplied reason="lost"><expan><abbr>Ἰ</abbr><ex>ησοῦ</ex><abbr>ς</abbr></expan></supplied> <expan><abbr><unclear>Χ</unclear></abbr><ex>ριστὸ</ex><abbr>ς</abbr></expan> <lb n="2"/><supplied reason="lost">νι</supplied>κᾷ. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="inscription" n="2"> <ab> <lb n="1"/>Δ<unclear>ι</unclear>ὰ δυνάμε<lb n="2" break="no"/><supplied reason="lost">ω</supplied>ς τοῦ <roleName><expan><abbr>κ</abbr><ex>υρίο</ex><abbr>υ</abbr></expan></roleName> ἡ<lb n="3" break="no"/><supplied reason="lost">μῶν</supplied> <supplied reason="lost"><expan><abbr>Ἰ</abbr><ex>ησο</ex><abbr>ῦ</abbr></expan></supplied> <expan><abbr>Χ</abbr><ex>ριστο</ex></expan><supplied reason="lost">ῦ</supplied> ἀνη<lb n="4" break="no"/>κ<supplied reason="lost">ε</supplied><unclear>ν</unclear>ή<supplied reason="lost">σθη</supplied> <supplied reason="lost">ὁ</supplied> <supplied reason="lost" cert="low">να</supplied>ὼς <lb n="5"/>τοῦτος παρὰ <lb n="6"/><seg part="F"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>ηλιχ</seg> τοῦ Ὀδ<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><lb n="7" break="no"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>λη καὶ Γὰπρ <lb n="8"/>τοῦ Κα<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>ζ<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><lb n="9" break="no"/>ρ<unclear>η</unclear><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>ου. </ab> </div>
 
Критический аппарат

2.2: τοῦ: om.Vinogradov

Перевод

1

[Иисус] Христос [побеж]дает.

2

Силой Господа н[ашего Иисуса] Христа обнов[лен] этот [хр]ам (?) Илихом, сыном Од..ли, и Гапром, сыном Ка.з.ри.я.

 

Комментарий

Относительно формулы см. IV.3.C.e.

1–3. Формула уникальна: ср. формулы строительных надписей ἐν δυνάμει Χριστοῦ (Lefebvre 1907, № 587; Филы, 537 г.) и δυνάμει Χριστοῦ (AEph 1917, 66; Никополь, 2 пол. VI в.). В первых публикациях в надписи 2 по недосмотру было пропущено в 2-й строке τοῦ.

3–4. Относительно термина «обновлен» см. комм. к V 176.

5. Простонародная форма τοῦτος встречается также в V 219.

По шрифту надпись очень близка к V 226. Так как камень использован вторично, местонахождение указанного в нем храма выяснить невозможно: он происходит либо из самого Херсона, либо же из его ближайшей округи. Судя по ряду моментов (уникальная формула «силой Господа нашего Иисуса Христа», чисто варварские имена строителей), мы имеем дело с памятником, отличным от основной эпиграфической традиции Херсона. При этом надпись носит явные черты упадка эпиграфического искусства: строки неровные, буквы разной высоты, неверно написанные (напр., И вм. N), неправильно расставлены ударения. Это хорошо согласуется с варварскими именами дедикантов.

Относительно исторического контекста см. Виноградов, Комар 2005b.

 

Изображения

(cc)© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)