III 85. Херсонес.Декрет со списком «приложивших печати», 120-е – 130-е гг. н.э.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Мрамор.
Описание и состояние
Три фрагмента плиты с текстом декрета. Верхний фрагмент оббит со всех сторон. Два нижних фрагмента (фрг. 2 и 3) соединяются в контакте и относятся к левой части плиты. Надпись вырезана довольно небрежно, без предварительной разметки.
Происхождение
Херсонес.
Фрагмент1
Размеры (см)
Высота16,5; ширина13,5; толщина7,0.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
В юго-восточном районе на берегу Карантинной бухты, справа от Главной улицы.
Условия находки
Найден в 1888 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 17, л. 2, № 4; д. 1, № 4).
Место хранения
Севастополь.
Институт хранения
Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34855.
Фрагмент2 3
Размеры (см)
Высота21,0; ширина30,0; толщина7,0.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
Фрагмент 2: в северо-восточном районе Херсонеса (помещение XIV, пол). Фрагмент 3: в южном районе Херсонеса, южнее «монетного двора» («в южной части монастырской усадьбы»).
Условия находки
Фрагмент 2 (левый) найден в 1909 г. Раскопки Р.Х. Лепера (НА НЗХТ, д. 102, л. 27, № 1679). Фрагмент 3 (правый) найден в 1904 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 33, л. 4, № 258).
Место хранения
Севастополь.
Институт хранения
Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34932 и 35086.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Эпсилон с незамкнутой средней гастой; круглый омикрон меньше остальных букв, пи с равными вертикалями и не выходящей за их пределы перекладиной, горизонтали сигма не сомкнуты с наклонными гастами, ипсилон с перекрестием, увеличенная окружность фи, омега в форме приподнятого над строкой полукружия, очень слабое апицирование, знаки-разделители, лигатуры.
Высота букв (см)
1,5
Текст
Характер документа
Декрет.
Датировка текста
120-е – 130-е гг. н.э.
Обоснование датировки
Просопография, палеография.
Издания
Фр.1. Латышев1891b, 28, № 34; IOSPE IV 74; IOSPE I2 380. Фр.2 3. IOSPE I2 702; Латышев1905, 105, № 13; IOSPE I2 385. Фр.1 2 3. НЭПХ II 113.
[---]ΣΠΟ[---]
[---] καθᾶ̣[κον ἐψαφισάμεθα· δι’ ἃ δεδόχθαι τᾷ βουλᾷ καὶ τῷ]
[δάμῳ]· [ἐπαι]νέσ[αι μὲν ἐπὶ τούτοις ---]
[---]ν, δόμεν δὲ α[ὐτῷ προξενίας πολιτείαν, ἔσπλουν τε]
5[καὶ ἔκπ]λουν ἐν εἰ[ράνᾳ καὶ ἐν πολέμῳ ἀσυλεὶ καὶ ἀσπονδεὶ]
[αὐτῷ τε καὶ ἐκ]γ̣όνοι̣ς̣ καὶ χ[ράμασι ---]
[---]
[Ἀρ]ίσ[τω]νος· • ἐσφραγίσαν[το α´ στίχῳ· θεὰ βασίλισσα Παρθένος],
Τ̣(ίτος) • Φλ(αουίος) Παρθενοκλῆς υἱὸ[ς Φ̣λ̣αουίου Νάσωνος? πρῶτος ἄρχων], [Τ̣(ίτος) Φλ(αουίος) Ἀρίσ-]
[τ]ων υἱὸς Φλ(αουίου) Ἀρίστωνος, Ε[--- υἱος Φλ(αουίου)]
5[Ἀ]γεπόλεος, Μητρόδω[ρος Διοσκουρίδου? ---]
[.]νος, Γ(άιος) Ἰούλιος Αἰμ̣[ιλιανός? ---]
[υἱὸ]ς Φλ(αουίου) Ἀρίστω[νος ---]
[Φιλ]ό̣μουσ[ος] Ἀπολλωνίδου [---]
[---]
[---]ΣΠΟ[---]
[---]ΚΑΘ.[.......................................]
[........]ΝΕΣ[...............---]
[---]ΝΔΟΜΕΝΔΕΑ[...............................]
5[......]ΛΟΥΝΕΝΕΙ[................................]
[...........].ΟΝΟ..ΚΑΙΧ[......---]
[---]
[..]ΙΣ[..]ΝΟΣ•ΕΣΦΡΑΓΙΣΑΝ[.............................]
.•ΦΛΠΑΡΘΕΝΟΚΛΗΣΥΙΟ[..................................-]
[.]ΩΝΥΙΟΣΦΛΑΡΙΣΤΩΝΟΣΕ[---......]
5[.]ΓΕΠΟΛΕΟΣΜΗΤΡΟΔΩ[...............---]
[·]ΝΟΣΓΙΟΥΛΙΟΣΑΙ.[.......---]
[...]ΣΦΛΑΡΙΣΤΩ[...---]
[...].ΜΟΥΣ[..]ΑΠΟΛΛΩΝΙΔΟΥ[---]
[---]
<div type="textpart" subtype="fragment" n="1">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΣΠΟ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
καθ<unclear>ᾶ</unclear><supplied reason="lost">κον</supplied>
<supplied reason="lost">ἐψαφισάμεθα· δι’ ἃ δεδόχθαι
τᾷ βουλᾷ καὶ τῷ</supplied>
<lb n="3"/><supplied reason="lost">δάμῳ</supplied>·
<supplied reason="lost">ἐπαι</supplied>νέσ<supplied reason="lost">αι</supplied>
<supplied reason="lost">μὲν ἐπὶ τούτοις</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">ν</w>, δόμεν δὲ
α<supplied reason="lost">ὐτῷ</supplied> <supplied reason="lost">προξενίας πολιτείαν,
ἔσπλουν τε</supplied>
<lb n="5"/><supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">ἔκπ</supplied>λουν ἐν
εἰ<supplied reason="lost">ράνᾳ</supplied> <supplied reason="lost">καὶ ἐν
πολέμῳ ἀσυλεὶ
καὶ ἀσπονδεὶ</supplied>
<lb n="6"/><supplied reason="lost">αὐτῷ τε καὶ</supplied>
<supplied reason="lost">ἐκ</supplied><unclear>γ</unclear>όνο<unclear>ις</unclear> καὶ
χ<supplied reason="lost">ράμασι</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="fragment" n="2 3">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost">γρα</supplied><unclear>μμ</unclear><supplied reason="lost">ατεύοντος</supplied>
<supplied reason="lost"><expan><abbr>Τ</abbr><ex>ίτος</ex></expan>
<expan><abbr>Φλ</abbr><ex>αουίος</ex></expan></supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">υἱοῦ</supplied>
<supplied reason="lost"><expan><abbr>Φλ</abbr><ex>αουίου</ex></expan></supplied>
<lb n="2"/> <supplied reason="lost">Ἀρ</supplied>ίσ<supplied reason="lost">τω</supplied>νος·
<g ref="#stop"/> ἐσφραγίσαν<supplied reason="lost">το</supplied>
<supplied reason="lost"><num value="1">α</num> στίχῳ· θεὰ βασίλισσα
Παρθένος</supplied>,
<lb n="3"/><expan><abbr><unclear>Τ</unclear></abbr><ex>ίτος</ex></expan>
<g ref="#stop"/> <expan><abbr>Φλ</abbr><ex>αουίος</ex></expan>
Παρθενοκλῆς υἱὸ<supplied reason="lost">ς</supplied>
<supplied reason="lost"><unclear>Φλ</unclear>αουίου</supplied>
<supplied reason="lost" cert="low">Νάσωνος</supplied>
<supplied reason="lost">πρῶτος ἄρχων</supplied>,
<supplied reason="lost"><expan><abbr><unclear>Τ</unclear></abbr><ex>ίτος</ex></expan>
<expan><abbr>Φλ</abbr><ex>αουίος</ex></expan></supplied>
<supplied reason="lost">Ἀρίσ</supplied>
<lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">τ</supplied>ων
υἱὸς <expan><abbr>Φλ</abbr><ex>αουίου</ex></expan>
Ἀρίστωνος,
<seg part="I">Ε</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost">υἱος</supplied>
<supplied reason="lost"><expan><abbr>Φλ</abbr><ex>αουίου</ex></expan></supplied>
<lb n="5"/><supplied reason="lost">Ἀ</supplied>γεπόλεος,
Μητρόδω<supplied reason="lost">ρος</supplied>
<supplied reason="lost" cert="low">Διοσκουρίδου</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><w part="I">νος</w>,
<expan><abbr>Γ</abbr><ex>άιος</ex></expan>
Ἰούλιος
Αἰ<unclear>μ</unclear><supplied reason="lost" cert="low">ιλιανός</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7"/><supplied reason="lost">υἱὸ</supplied>ς
<expan><abbr>Φλ</abbr><ex>αουίου</ex></expan>
Ἀρίστω<supplied reason="lost">νος</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="8"/><supplied reason="lost">Φιλ</supplied><unclear>ό</unclear>μουσ<supplied reason="lost">ος</supplied>
Ἀπολλωνίδου
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="8a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Комментарии
Соломоник1990, 40, № 30.
Критический аппарат
1:
ΕΠΟSolomonik
2:
καθᾶ̣[κον] scripsi;
καθό[τι]Solomonik
3-6:
suppl. (НЭПХ)IOSPE
5:
ΝΕ in ligatura
3:
in.: [Τ̣]Solomonik
5:
ΓΕ, ΜΗ in ligatura
4:
med.: ῾Ε̣[ρμοκλῆς Ἀπολλωνίου]Solomonik
4-5:
[Φλ. Ἀρίστων υἱὸς Φλ. | Ἀ]γεπόλεωςSolomonik
5-6:
[Βοΐσκος Χρηστί|ω]νοςSolomonik
6:
fin.: Αἰ[μιλιανός ? - - -]IOSPE
Перевод
- - - мы приняли решение, что следует - - - поэтому пусть будет решено Советом и народом: восхвалить за это - - - даровать ему [гражданство на основании проксении], право входа в гавань и выхода из гавани, в мирное [и военное время, без риска конфискации и необходимости заключения договора, ему самому, его потомкам и имуществу] - - -
[- - - при секретаре Т. Флавии - - - сыне Флавия Аристона]. Приложили печати [в первом ряду: богиня царица Дева], Т. Флавий Парфенокл, сын Флавия Насона, первый архонт, Т. Флавий Аристон, сын Флавия Аристона - - - сын Флавия Агеполиса, Метродор [(сын) Диоскурида] - - - Г. Юлий Эмилиан - - - сын Флавия Аристона - - - Филомус, [(сын) Аполлонида] - - -
Комментарий
4: Ε̣[ρμοκλῆς Ἀπολλωνίου] - cf. III 22.
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)