V 9. Херсон.Строительная надпись (или посвящение) епископа Феодора, VI в.

Носитель

Разновидность

Дверной косяк. 

Материал

Проконесский мрамор. 

Размеры (см)

Высота50,0; ширина22,0; толщина20,5.

Описание и состояние

Профилирован по боковым сторонам 5 полочками; сзади паз; лицевая сторона по вертикальной оси симметрии шероховатая (для крепления дверной коробки). Обломан снизу. 

Происхождение

Херсон. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Храм № 15 («базилика в базилике»). 

Условия находки

1889 г., раскопки А.Л. Бертье-Делагарда. 

Место хранения

Москва, Россия. 

Институт хранения

Государственный исторический музей, 33492. 

Аутопсия

Ноябрь 2007. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

По левому и правому краю. 

Стиль письма

Лапидарный; буквы апицированные и маньеризованные. Кионедон, каппа с удлиненной вертикалью, омикрон в виде U с загнутыми внутрь усиками или миндалевидный, пи с удлиненной перекладиной, ро с усиком внизу полукружия, сигма полуромбовидная, ипсилон и омега с дополнительной перекладинкой посередине. Лигатура омикрон-ипсилон. 

Высота букв (см)

2,5–9,0.

Текст

Характер документа

Строительная надпись. 

Датировка текста

VI в. 

Обоснование датировки

Палеография, археологический контекст. 

Издания

L1. Латышев1895, 23 № 28 ; 1.1. Латышев1896, 32–33, № 26; 1.2. Millet1900; 1.2.1. Латышев1897, 150; 1.3. Латышев1901, 75, № 26; 2. Виноградов2006, 291 № 2; 2.1. Виноградов2007, 265 № 16. 

Критическое

[Ἐ]
[π]
ὶ̣
τ
5ο


π
ι
10σ
κ
ό
[π]
[ο]
15[υ]
[Θ]
ε
ο
δ
5ό
ρ
ου.

Дипломатическое

[.]
[.]
.
Τ
5Ο
Υ
Ε
Π
Ι
10Σ
Κ
Ο
[.]
[.]
15[.]
[.]
Ε
Ο
Δ
5Ο
Ρ
ΟΥ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <div type="textpart" subtype="column">
      <ab>
      <lb n="1"/><supplied reason="lost">Ἐ</supplied>
      <lb n="2"/><supplied reason="lost">π</supplied>
      <lb n="3"/><unclear cert="low">ὶ</unclear>
      <lb n="4"/>τ
      <lb n="5"/>ο
      <lb n="6"/>ῦ
      <lb n="7"/>ἐ
      <lb n="8"/>π
      <lb n="9"/>ι
      <lb n="10"/>σ
      <lb n="11"/>κ
      <lb n="12"/>ό
      <lb n="13"/><supplied reason="lost">π</supplied>
      <lb n="14"/><supplied reason="lost">ο</supplied>
      <lb n="15"/><supplied reason="lost">υ</supplied>
      </ab></div>
   <div type="textpart" subtype="column">
      <ab>      
      <lb n="1"/><supplied reason="lost">Θ</supplied>
      <lb n="2"/>ε
      <lb n="3"/>ο
      <lb n="4"/>δ
      <lb n="5"/>ό
      <lb n="6"/>ρ
      <lb n="7"/>ου.
      </ab>
   </div>
   </div>
 
Критический аппарат

1-3: .Latyshev1895,Latyshev1896; [ἐπ]ὶMillet; [ἐπὶ] resp. [ὑπὲ]ρLatyshev1897,Latyshev1901; [ἐπ]ὶ resp. [Κύριε βοήθε]ιVinogradov

Перевод

При епископе Феодоре.

 

Комментарий

Кионедон характерен для христианских строительных надписей на косяках дверей в ранневизантийский период: Grégoire 1929, № 53 (Пергам); IGLS 382 (Антиохена, 523 г.). В левом столбце буквы вполовину меньше, чем в правом: видимо, резчик поначалу боялся не вписаться в имеющееся пространство (ср. V 7).

1–3. От восстановления начала надписи Латышев сперва воздержался, Милле предложил читать здесь [ἐπ]ὶ — на это первоиздатель возразил, что одиночная гаста могла принадлежать и ро из [ὑπέ]ρ. Этот предлог, однако, встречается в Северном Причерноморье только в формулах «О молитве», «О спасении» и т.п., да и самостоятельная посвятительная формула такого типа нам не известна. Другим вариантом восстановления надписи точно не известной вышины могла бы быть формула Кύριε, βοήθει, которая часто употребляется с генетивом (ср. Wessel 1989, № 517; Feissel 1983, № 262; Bandy 73A; Grégoire 1929, № 96, 148, 226) и встречается, напр., в вышеупомянутой надписи кионедоном Grégoire 1929, № 53, однако, судя по восстановлению правого столбца, для нее не остается места, а то, что она была помещена на притолоке (как в Пергаме) не полностью, маловероятно.

4–22. Епископ Феодор в ранневизантийском Херсоне из исторических источников не известен. Вполне вероятно, что именно епископ был ктитором храма № 15, что важно для понимания необычного характера ее устройства и декорации (см. Гайдуков 2005). По археологическим находкам возникновение базилики датируется всеми исследователями VI в. (см. Сорочан 2005, 735).

Буквы надписи ближе к ранневизантийскому монументальному шрифту (ср. пи с удлиненной перекладиной в V 94 из того же храма или омегу в V 27), выполненному, впрочем, довольно манерно. Все они, однако, находят себе аналогии в VI в. (см. Morss 2003), за исключением омикрона, но полностью чужды локальной херсонской эпиграфической традиции, так что резчик, вероятней всего, был не местного происхождения.

 

Изображения

(cc)© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)