V 87. Херсон.Надгробие Исидора и Феодора (?), X в.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Известняк. 

Размеры (см)

Высота12,5; ширина8,0; толщина9,5.

Описание и состояние

Обломана со всех сторон, кроме нижней, буквы сильно выветрены. 

Происхождение

Херсон. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Некрополь у Карантинной бухты, насыпь. 

Условия находки

1907 г. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34930. 

Аутопсия

Май 1999, август 2001, сентябрь 2002, сентябрь 2003, сентябрь 2004, сентябрь 2005, сентябрь 2006, сентябрь 2007. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

На лицевой стороне. 

Стиль письма

Лапидарный; буквы написаны между линеек, с легким наклоном вправо. Альфа с петлей, дельта с удлиненной и апицированной перекладиной, эпсилон и сигма лунарные, йота с диерезой, ипсилон У-образный. 

Высота букв (см)

0,8–1,0.

Текст

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

X в. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

L1. Латышев1908, 31, № 26. 

Критическое

[Ἐκοιμήθησαν]
[ο]ἱ δοῦλ[οι τοῦ]
[Θ]εοῦ Ἰσ̣ί[δωρος]
τοῦ Σα[ββατίου?]
5[(καὶ)] Θεόδ[ωρος?]
[μ]ινὴ μ̣[αίου ..]

Дипломатическое

[...........]
[.]ΙΔΟΥΛ[.....]
[.]ΕΟΥΙ.Ι[.....]
ΤΟΥΣΑ[.......]
5[.]ΘΕΟΔ[....]
[.]ΙΝΗ.[....··]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="1"/><supplied reason="lost">Ἐκοιμήθησαν</supplied>
      <lb n="2"/><supplied reason="lost">ο</supplied>ἱ δοῦλ<supplied reason="lost">οι</supplied>
      <supplied reason="lost">τοῦ</supplied>
      <lb n="3"/><roleName><supplied reason="lost">Θ</supplied>εοῦ</roleName> 
      Ἰ<unclear>σ</unclear>ί<supplied reason="lost">δωρος</supplied>
      <lb n="4"/>τοῦ Σα<supplied reason="lost" cert="low">ββατίου</supplied> 
      <lb n="5"/><supplied reason="lost"><expan><abbr/><ex>καὶ</ex></expan></supplied> 
      Θεόδ<supplied reason="lost" cert="low">ωρος</supplied>
      <lb n="6"/><date><supplied reason="lost">μ</supplied>ινὴ
      <rs type="month" ref="mai"><unclear>μ</unclear><supplied reason="lost">αίου</supplied></rs>
      <num><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></num></date>
   </ab>
   </div>
 
Критический аппарат

2: δοῦλ[οςLatyshev
3-6: om.Latyshev
4: ...]ποῦσαLatyshev
5: Θεόδ[ωροςLatyshev

Перевод

[Почили] рабы [Б]ожьи Иси[дор], сын Са[вватия (?)], и Феод[ор (?)], .. м[ая].

 

Комментарий

Латышев восстанавливал лишь выражение «раб Божий» в 2-й и 3-й строках и имя Феодор в 5-й строке.

1–2. Относительно восстанавливаемой формулы см. IV.3.F.e.

3–4. Христианские имена Исидор и Савва в эпиграфике Северного Причерноморья более не встречаются; относительно имени Савватий, смотри комм. к V 282.

6. При восстановлении имени месяца май следует предпочесть марту из-за большей краткости, позволяющей уложиться в пределы реконструируемой строки.

По использованию линеек между строк надпись похожа на V 66, а по шрифту — на V 243.

Надпись обнаружена в разбитом виде в насыпи некрополя, из которого она, возможно, происходит.

 

Изображения

(cc)© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)