V 231. Артек. Надпись Михаила и Василия (?), 1091–1192 гг. (?).

Носитель

Разновидность

Неизвестна. 

Материал

Неизвестен. 

Размеры (см)

Неизвестны.

Описание и состояние

Обломана. 

Происхождение

Артек. 

Место находки

Артек. 

Контекст находки

Неизвестен. 

Условия находки

1828–1829 гг. 

Место хранения

Non vidi. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Аутопсия

Non vidi. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Неизвестен. 

Стиль письма

Буквы частично минускульные. 

Высота букв (см)

Неизвестна.

Текст

Характер документа

Неизвестен. 

Датировка текста

1091–1192 гг. (?). 

Обоснование датировки

Указание надписи. 

Издания

Ined. 

Критическое

[Μ]ιχ(αὴλ?) κ(αὶ) Βασσ[ι]λ[---] Κ(ύρι)ε,
[μ]νηστήθι (?) τῆ(ς) ..[---]
[ἀ]δ[ε]λφότιτος ἐπὶ [---]
[.] δούλο (?)· ἔτ(ους) ͵[ς]χ[..]´.

Дипломатическое

[.]ΙΧΚΒΑΣΣ[.]Λ[---]ΚΕ
[.]ΝΗΣΤΗΘΙ(?)ΤΗ··[---]
[.]Δ[.]ΛΦΟΤΙΤΟΣΕΠΙ[---]
]ΔΟΥΛΟ(?)ΕΤ[.]Χ[··]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
    <lb n="1"/><expan><supplied reason="lost"><abbr>Μ</abbr></supplied><abbr>ιχ</abbr><ex cert="low">αὴλ</ex></expan>
    <expan><abbr>κ</abbr><ex>αὶ</ex></expan>
    Βασσ<supplied reason="lost">ι</supplied>λ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
    <roleName><expan><abbr>Κ</abbr><ex>ύρι</ex><abbr>ε</abbr></expan></roleName>,
    <lb n="2"/><supplied reason="lost">μ</supplied>νηστήθι <note>?</note>
    <expan><abbr>τῆ</abbr><ex>ς</ex></expan>
    <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
    <lb n="3"/><supplied reason="lost">ἀ</supplied>δ<supplied reason="lost">ε</supplied>λφότιτος
    ἐπὶ <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
    <lb n="4"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
    δούλο <note>?</note>·
    <date><expan><abbr>ἔτ</abbr><ex>ους</ex></expan>
     <num atLeast="6600" atMost="6699"><supplied reason="lost">ς</supplied>χ<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></num></date>.
   </ab>
  </div> 

Перевод

Михаил (?) и Васил... Господи, помяни (?) … братию … рабу. В 66.. году.

 

Комментарий

Все сведения о надписи содержатся в рукописи П. Кёппена (СПФ АРАН. Ф. 30. Оп. 1. Д. 343. Ч. 1. Л. 96; любезно сообщено И.В. Тункиной). Согласно ему, надпись найдена в имении полковника Потемкина. На верхнем поле помещено изображение четырех букв хи, которые выглядят как орнамент. Надпись восстанавливается предположительно.

1–4. По палеографии и датировке надпись следует сравнить с V 173 (Мангуп, 1179 г.). Между сокращением слова «год» и хи должна была стоять стигма. Судя по восстанавливаемому слову «братия» надпись относилась к какому-то монастырю в районе Артека (ср. V 240 с соседнего Панаира). Впрочем, точной уверенности, в том, что надпись не поствизантийского времени, нет.

 

Изображения

(cc) © 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)