III 72. Гераклея Понтийская (?).Декрет Гераклеи Понтийской (?), Римское время.
Носитель
Разновидность
Постамент.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота13,0; ширина10,0; толщина6,0.
Описание и состояние
Частично сохранился правый край. Поле надписи сильно стерто, видны лишь отдельные буквы.
Происхождение
Гераклея Понтийская (?).
Место находки
Тамань (?).
Контекст находки
Неизвестен.
Условия находки
Согласно первому изданию фрагмента (CIG) он был подарен Феодосийскому музею древностей Ф. Дюбуа де Монпере (F. Dubois de Montpéreux), в записях которого указывается, что камень был привезен из Тамани.
Место хранения
Неизвестно.
Институт хранения
Неизвестен.
Аутопсия
Non vidi. В настоящее время местонахождение неизвестно. По крайней мере до 1883 г. камень хранился в Феодосийском музее древностей.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Мю с вертикальными боковыми линиями, крупный овальный или маленький круглый омикрон, пи с равными вертикалями и выходящей за их пределы горизонталью, сигма с параллельными верхней и нижней гастами.
Высота букв (см)
2,0
Текст
Характер документа
Декрет (?).
Датировка текста
Римское время.
Обоснование датировки
Палеография, содержание надписи.
Издания
CIG II, p. 1000, № 2098. b; IOSPE I2 194 (= IOSPE I2 400).
[ἔδοξε τᾶι] β̣[ουλᾶι κ]α̣ὶ τῶ[ι] δάμωι τᾶς μα̣τρ[ο-]
[πόλιος ---].Ο[---]ΤΟ[...]Τ[---]
[---].Π[---]Ρ̣Ο̣Τ[..]ΣΝ̣[---]
5[---]ΣΙ
[---]ΣΕ̣[..]Λ.ΕΤ.[---]
[---]ΠΑ̣[---]Λ[---].[---]
[---]ΗΚ[.]ΝΕΥΤΙ[..]Τ[---]
[---].ΟΙ[.].[---]
10[---].[. 4.].[---]
[---].ΕΚΜ..[---]
[---]ΥΑ[.]ΕΙΣΗ[...]ΣΑ[. 4.]
[---].ΤΙ[.]
[---]Η[.]
15[---]Λ[---]ΓΕ̣Ο[.]
[---]
[........].[......].ΙΤΩ[.]ΔΑΜΩΙΤΑΣΜ.ΤΡ[.-]
[......---]·Ο[---]ΤΟ[···]Τ[---]
[---]·Π[---]..Τ[··]Σ.[---]
5[---]ΣΙ
[---]Σ.[··]Λ·ΕΤ·[---]
[---]Π.[---]Λ[---]·[---]
[---]ΗΚ[·]ΝΕΥΤΙ[··]Τ[---]
[---]·ΟΙ[·]·[---]
10[---]·[····]·[---]
[---]·ΕΚΜ··[---]
[---]ΥΑ[·]ΕΙΣΗ[···]ΣΑ[····]
[---]·ΤΙ[·]
[---]Η[·]
15[---]Λ[---]Γ.Ο[·]
[---]
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><supplied reason="lost">ἀγαθ</supplied><unclear>ᾶ</unclear>ι τύχαι.
<lb n="2"/><supplied reason="lost">ἔδοξε τᾶι</supplied>
<unclear>β</unclear><supplied reason="lost">ουλᾶι</supplied>
<supplied reason="lost">κ</supplied><unclear>α</unclear>ὶ
τῶ<supplied reason="lost">ι</supplied> δάμωι τᾶς
μ<unclear>α</unclear>τρ<supplied reason="lost">ο</supplied>
<lb n="3" break="no"/><supplied reason="lost">πόλιος</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character" cert="low"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>Ο</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΤΟ</orig><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><orig>Τ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>Π</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig><unclear>ΡΟ</unclear></orig><orig>Τ</orig><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><orig>Σ<unclear>Ν</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΣΙ</orig>
<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>Σ<unclear>Ε</unclear></orig><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><orig>Λ</orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>ΕΤ</orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>Π<unclear>Α</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>Λ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="8"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΗΚ</orig><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><orig>ΝΕΥΤΙ</orig><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><orig>Τ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="9"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>ΟΙ</orig><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="10"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>ΕΚΜ</orig><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="12"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΥΑ</orig><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><orig>ΕΙΣΗ</orig><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><orig>ΣΑ</orig><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
<lb n="13"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>ΤΙ</orig><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
<lb n="14"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>Η</orig><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
<lb n="15"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>Λ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>Γ<unclear>Ε</unclear>Ο</orig><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
<lb n="15a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Комментарии
Robert1937, 245 слл..
Критический аппарат
1-3:
in.: suppl. CIG (IOSPE)
2-3:
μα̣τρ[ὸς | τᾶν πόλεων] vel sim.
3:
fin.: ΤΟΥΣΟΔΗΣ+Ο+ΜΥ+Kirchhof
4:
ΑΝ [- - -] Π+Γ+ΗΤΥΕΣKirchhof
5:
ΥΣ+ [. . .] + . ΝKirchhof
6:
ΙΣΕ[- - -]Ε++ Kirchhof
7:
ΞΓΑ++++ΑΣΓ+Α+Kirchhof
8:
Μ[.]ΝΕΥΣΙ[.]ΕΤ+Kirchhof
9:
Α+ΓΙΣΠΛKirchhof
10:
+Ν[.]ΝΛKirchhof
11:
++ΚΜΜKirchhof
12:
Υ[.]ΕΙΑ+ΤΟΣΧΟΛKirchhof
13:
[- - -]ΕΣΤΙKirchhof
14:
[- - -]ΝKirchhof
15:
Λ[- - -]Kirchhof
Перевод
Не предлагается.
Комментарий
Ed. pr. надписи А. Бек предположил на основании дорийского диалекта надписи, что фрагмент происходит из Херсонеса. Вероятное восстановление в конце строки 2 эпитета ματρόπολις или μάτηρ τῶν πόλεων позволяет допустить, что имеется в виду Гераклея Понтийская (ср. упоминание «метрополии» в херсонесских декретах в честь гераклеотов № ipе357 и особенно ipe362, где она также названа πράτα [τοῦ Πόντου]). Остается открытым вопрос, имела ли титулатура Гераклеи официальный характер, что указывало бы на статус метрополии, предоставлявшийся Римом некоторым полисам в императорское время, или речь идет об обозначении, принятом лишь в гераклейских документах и имевшем чисто пропагандистский характер (Robert 1937, 245 слл.; ср. Heller 2006, 298 сл.).
CIG II, p. 1000, № 2098. b (по чужой копии); IOSPE I2 194 (по чужому эстампажу); Robert 1937, 245 слл. (по поводу титулатуры Гераклеи Понтийской в херсонесских надписях).
3: в начале стк. и перед Ο вертикальная гаста - IOSPE
4: перед Π правая наклонная линия треугольной буквы - IOSPE
6: после Λ низ вертикальной гасты, после Τ вертикальная гаста - IOSPE
7: в конце стк. верхняя и нижняя горизонтали - IOSPE
9: в начале стк. верхняя горизонталь, в конце стк. левая наклонная линия треугольной буквы - IOSPE
10: в начале стк. следы Ε или Η, в конце стк. верхняя горизонталь - IOSPE
11: в начале стк. низ вертикальной гасты, в конце стк. две вертикали - IOSPE
13: в начале стк. верхняя горизонталь - IOSPE
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)