III 204. Chersonesos.Metrical epitaph of a woman, 2nd half of II - early III century C.E.

Monument

Type

Sarcophagus. 

Material

Limestone. 

Dimensions (cm)

H.78.0, W.88.0, Th.14.0.

Place of Origin

Chersonesos. 

Find place

Sevastopol (Chersonesos). 

Find context

Fragment 1: found together with 10 uninscribed pieces of a sarcophagus in souteast sector of the citadel of Chersonesos, in the area of the Roman "citadel," masonry of fortification wall ("by the house of Belozerov"). Fragment 2: next to the fortification wall by Tower XVII (Zeno's Tower). 

Find circumstances

Fragment 1 (the left) was found by M.I. Skubetov in 1907 ("by the house of Belozerov," НА НЗХТ, д. 36, л. 6, № 316). Fragment 2 (the right) was a random find in 1908 (no information in НА НЗХТ). 

Modern location

Sevastopol. 

Institution and inventory

National Preserve of Tauric Chersonesos, 3635. 

Epigraphic field

Position

On the front. 

Lettering

Narrow, slightly elongated letters, alpha with straight crossbar, oval theta and omicron, omega in the shape of upside down mu, light serifs. 

Letterheights (cm)

3.5

Text

Category

Metrical epitaph. 

Date

2nd half of II - early III century C.E. 

Dating criteria

Palaeography. 

Editions

Latyshev1908, 20, № 8; Latyshev1909b, 48 сл.; IOSPE 516 (= Peek1955, 1027). 

Edition

οὔνομά μοι θέσα[ν ---]όνα καλέεσθαι τοκῆες.
ἐννέα δὴ δὶς ἔμι[μν]ον ἐγὼ κούρη λυκάβαντ[ας],
ἐνεακαιδεκάτο[υ δὲ] περιπλομένου ἐνιαυτοῦ
[μήτηρ θάψε με], [πυρσ]ὸν ἀναψαμένη π<αλ>ά<μ>αισι

4: orig. ΠΛΑΑΝΑΙΣΙ

Diplomatic

ΟΥΝΟΜΑΜΟΙΘΕΣΑ[.---]ΟΝΑΚΑΛΕΕΣΘΑΙΤΟΚΗΕΣ
ΕΝΝΕΑΔΗΔΙΣΕΜΙ[..]ΟΝ ΕΓΩΚΟΥΡΗΛΥΚΑΒΑΝΤ[..]
ΕΝΕΑΚΑΙΔΕΚΑΤΟ[...] ΠΕΡΙΠΛΟΜΕΝΟΥΕΝΙΑΥΤΟΥ
[........... ....]ΟΝΑΝΑΨΑΜΕΝΗΠΛΑΑΝΑΙΣΙ

4: orig. ΠΛΑΑΝΑΙΣΙ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      	<lb n="1"/><lg><l met="hexameter">οὔνομά μοι θέσα<supplied reason="lost">ν</supplied> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="F">όνα</seg> καλέεσθαι τοκῆες.</l>
      	<lb n="2"/><l met="hexameter">ἐννέα δὴ δὶς ἔμι<supplied reason="lost">μν</supplied>ον 
      	    ἐγὼ κούρη λυκάβαντ<supplied reason="lost">ας</supplied>,</l> 
      	<lb n="3"/><l met="hexameter">ἐνεακαιδεκάτο<supplied reason="lost">υ</supplied> <supplied reason="lost">δὲ</supplied> 
      	    περιπλομένου ἐνιαυτοῦ</l>
      	<lb n="4"/><l met="hexameter"><supplied reason="lost">μήτηρ θάψε με</supplied>, 
      	    <supplied reason="lost">πυρσ</supplied>ὸν ἀναψαμένη 
         π<choice><corr>αλ</corr><sic>ΛΑ</sic></choice>ά<choice><corr>μ</corr><sic>Ν</sic></choice>αισι</l></lg>
   </ab>
   </div>

Edition in Verse


οὔνομά μοι θέσα[ν ---]όνα καλέεσθαι τοκῆες. |
ἐννέα δὴ δὶς ἔμι[μν]ον ἐγὼ κούρη λυκάβαντ[ας], |
ἐνεακαιδεκάτο[υ δὲ] περιπλομένου ἐνιαυτοῦ |
[μήτηρ θάψε με], [πυρσ]ὸν ἀναψαμένη π<αλ>ά<μ>αισι

4: orig. ΠΛΑΑΝΑΙΣΙ

 
Apparatus criticus

1: [Ἰσιγ]όνα e. g., vel [Ἁντιγ]όνα, [Ἠριγ]όνα.IOSPE
2: λυκάβαντ[ας]Peek; λυκάβαν[τας]IOSPE
3: in.: scripsi sec. lap. ΕΝΕΑΚΑΙΔΕΚΑΤO; ἐν<ν>εακαιδεκάτ[ου]IOSPE
4: fin.: ΠΛΑΑΝΑΙΣΙ lapis

Translation

The name [- - -]ona my parents gave me to be called so. Twice nine years, a maiden, I had lived, but when the nineteenth year had gone round, [my mother buried me] having lit [the fire] with (her own) hands.

 

Images

(cc)© 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to theEpiDoc schema.)