V 54. Херсон.Прошение, X–XII вв.

Носитель

Разновидность

Колонка. 

Материал

Песчаник. 

Описание и состояние

Грубо отесанная колонка. На верхней стороне изображение шестилепестковой розетки в круге (для вставки в стену?). Повреждения по краям. 

Происхождение

Херсон. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Стена, юго-западный угол, башня VIII, почти на поверхности земли. 

Условия находки

1893 г., работы Военно-инженерного ведомства. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Аутопсия

Non vidi. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Вокруг рамки. 

Стиль письма

Лапидарный; буквы неровные; омикрон ромбовидный. 

Высота букв (см)

3,5.

Текст

Характер документа

Инвокативная надпись. 

Датировка текста

X–XII вв. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Ined. 

Критическое

+ Νικό̣[λαε] μι[τροπολ(ῖτα)] Μ̣υρῶν, [βοήθει ---]νο μ(οναχῷ) resp. [τῷ δεῖνα οἰκο]νόμ(ῳ) .

Дипломатическое

+ΝΙΚ.[...]ΜΙ[......].ΥΡΩΝ[......---]ΝΟΜ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
      <ab>
      <lb n="1"/><g ref="#stauros"/> Νικ<unclear>ό</unclear><supplied reason="lost">λαε</supplied> 
      <expan><abbr>μι<supplied reason="lost">τροπολ</supplied></abbr><supplied reason="lost"><ex>ῖτα</ex></supplied></expan> 
      <unclear>Μ</unclear>υρῶν,
      <app type="alternative"><lem><supplied reason="lost">βοήθει</supplied>
      <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">νο</w> 
      <expan><abbr>μ</abbr><ex>οναχῷ</ex></expan></lem> 
       <rdg><supplied reason="lost">τῷ</supplied> 
       <supplied reason="lost">δεῖνα</supplied>
       <expan><abbr><supplied reason="lost">οἰκο</supplied>νόμ</abbr><ex>ῳ</ex></expan></rdg></app>.
      </ab>
   </div>

Перевод

Нико[лае], ми[трополит] Мир, [помоги] …ну монаху (или: такому-то [эко]ному).

 

Комментарий

Ввиду исчезновения камня определить его точную функцию затруднительно. Судя по форме, он вставлялся в стену какого-то здания. О контексте находки см. Косцюшко-Валюжинич 1895, 58. Латышев дважды оставил надпись без прочтения (Латышев 1895a, 24, № 31; Латышев 1896, 35-36, №30).

Восстановление текста надписи весьма гипотетическое. Мю в конце находит аналогию в надписи на чаше из раскопок водохранилища: «… Константина монаха» (Гинкут, Алексеенко 2003, рис. 1).

Форма розетки не может быть датирующим признаком, ибо она встречается и в дохристианское время (Canali De Rossi 2004, 250, № 426), и в XIV в. (ср. V 108, V 265). По своей форме камень весьма похож на надпись 913–914 гг. из Панагии Хрисокефалос в Трапезунде (Bryer, Winfield 1985, 238). Именования свт. Николая митрополитом, а не епископом или архиепископом, указывает скорее на средневизантийское время. Обращения к свт. Николаю известны в византийской эпиграфике всех периодов, например, Bandy 1970, № 24 (Айи Дека, VI в.) и EEBS 2, 246, 3 (Эгина, 1282 г.).

 

Изображения

(cc)© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)