V 53. Херсон.Прошение –сакия, IX–XI вв.

Носитель

Разновидность

Колонка. 

Материал

Проконесский мрамор. 

Размеры (см)

Высота16,0.

Описание и состояние

Обломана сверху и снизу. 

Происхождение

Херсон. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Южный склон. 

Условия находки

1895 г., раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34853. 

Аутопсия

Май 1999, август 2001, сентябрь 2002, сентябрь 2003, сентябрь 2004, сентябрь 2005, сентябрь 2006, сентябрь 2007. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Вдоль ствола колонки. 

Стиль письма

Лапидарный. Альфа с наклонной перекладиной, дельта и лямбда с удлиненной вправо вверх левой гастой, сигма вытянутая по вертикали, ипсилон V-образный. Лигатура омикрон-ипсилон. 

Высота букв (см)

1,0–2,0.

Текст

Характер документа

Инвокативная надпись. 

Датировка текста

IX–XI вв. 

Обоснование датировки

Палеография, надстрочное ню. 

Издания

L1. Латышев1899, 50, № 48. 

Критическое

[Κύριε], [σῶσο]ν (e.g.) τῷ δοῦλόν σ[ο]υ
[---]σ̣α̣κίου.

Дипломатическое

[.........]Ν(e.g.)ΤΩΔΟΥΛΟΝΣ[.]Υ
[---]..ΚΙΟΥ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
      <ab>
      <lb n="1"/><roleName><supplied reason="lost">Κύριε</supplied></roleName>,
      <supplied reason="lost">σῶσο</supplied>ν <note>e.g.</note> τῷ δοῦλόν
      σ<supplied reason="lost">ο</supplied>υ
      <lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="F"><unclear>σα</unclear>κίου</seg>.
      </ab>
   </div>
 
Критический аппарат

1: βοήθησο]νLatyshev
2: ...]κίουLatyshev

Перевод

[Господи, спас]и (?) раба Твоего …сакия.

 

Комментарий

Археологический контекст находки см. в Косцюшко-Валюжинич 1897a, 91, рис. 233.

По своей форме памятник не находит аналогий. Судя по направлению надписи, она выполнена уже после того, как колонка перестала выполнять свою первоначальную функцию и стала, вероятно, вставкой в стену. Однако, как точно функционировал памятник, сказать затруднительно.

1. Глагол в формуле восстанавливается гипотетически. О смешении падежей см. IV.3.E.a; не исключено, что имя в генетиве во 2-й строке было и патронимиком.

2. Имя дедиканта могло звучать как Исакий или Арсакий.

 

Изображения

(cc)© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)