V 246. Сугдея.Строительная надпись (?) неизвестного , 1385–1475 гг.
Носитель
Разновидность
Стена.
Материал
Темпера на штукатурке.
Размеры (см)
Высота14,0; ширина12,0; толщина1,0.
Описание и состояние
Роспись стены в виде поля с рамкой. Обломана со всех сторон; сохранилось 15 фрагментов.
Происхождение
Сугдея.
Место находки
Судак.
Контекст находки
Крепость, башня 1385 г.
Условия находки
1980-е гг., реставрационная расчистка.
Место хранения
Судак, Крым.
Институт хранения
Музей "Судакская крепость", КП–593/ЖГС–30–32.
Аутопсия
Сентябрь 2003, сентябрь 2009.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Внутри рамки.
Стиль письма
Дипинто; между строк двойная желтая линия; буквы маньеризованные. Сокращение.
Высота букв (см)
6,0.
Текст
Характер документа
Строительная (?) надпись.
Датировка текста
1385–1475 гг.
Обоснование датировки
Археологический контекст, палеография.
Издания
L1. Виноградов, Джанов2004, 405–406, № 2.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>π</unclear><unclear>ρ</unclear>ὸς ἀμνη<unclear>σ</unclear><supplied reason="lost">τίαν</supplied><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">όφῳ</w>· <roleName><expan><abbr>θ</abbr><ex>εο</ex><abbr>ῦ</abbr></expan></roleName>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">ίῳ</w>· τὰ <w part="I">νω</w><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/><orig>Η</orig> τὸν
<lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>
</ab>
</div>
Перевод
… в проще[ние…] Бога…
Комментарий
Два крупных фрагмента фрески были найдены при реставрационном зондаже на стене оборонительной башни, датированной строительной надписью 1385 г. (Баранов 1988), и в настоящий момент хранятся отдельно. Текст фрагментов непосредственно примыкает друг к другу. Наличие надписи церковного содержания внутри башни говорит об использовании первого ее этажа в качестве часовни. Наличие часовен в оборонительных башнях не было редкостью в Византии и Западной Европе. В Сугдее часовни функционировали в т.н. Георгиевской Дозорной башне и донжоне Консульского замка.
1. Судя по отсутствию традиционного артикля перед θεοῦ, надпись может быть стихотворной. Что-то конкретного о ее содержании сказать сложно, хотя слово ἀμνηστία (если оно правильно восстанавливается) может указывать на формулу типа «воздвигнут… для прощения грехов».
© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)