V 236. Ласпи.Граффити на колонке, XI–XII вв.
Носитель
Разновидность
Колонна.
Материал
Известняк.
Описание и состояние
Многогранная (9-гранная ?) колонна со ступенчатым профилем наверху (глуб. ок. 0,3). Разбита на множество частей, обломана снизу, сохранилось максимум 5 граней, буквы на фр. 1 прочерчены карандашом.
Происхождение
Ласпи.
Место находки
Ласпи.
Контекст находки
Храм Св. Георгия (Св. Ильи).
Условия находки
1976 г., раскопки Е.А. Паршиной.
Институт хранения
, инв. № отсутствует.
Аутопсия
Сентябрь 2009.
Фрагмент1
Размеры (см)
Высота31,0; ширина12,0.
Место хранения
Алушта, Крым.
Институт хранения
Алуштинская база КФ ИА НАНУ, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле 1
Местоположение
Наверху.
Стиль письма
Граффито.
Высота букв (см)
0,3–1,8.
Текст 1
Характер документа
Неизвестен.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="1">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig><unclear>Ι</unclear>Τ</orig>
</ab>
</div>
Перевод
Комментарий
Фрагмент 1 был осмотрен нами в 1999 г. в КФ ИА НАНУ без возможности фотографирования и детального описания шрифта. Назначение колонны, вероятно, полой и увенчанной коринфской капителью с изображениями орлов по углам, неясно.
Археологически храм датируется IX–X вв.
Эпиграфическое поле 2
Местоположение
Посередине.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Текст 2
Характер документа
Неизвестен.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="2">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΑΣΤΥΑΝ</orig>
</ab>
</div>
Перевод
Эпиграфическое поле 3
Местоположение
Внизу.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Текст 3
Характер документа
Неизвестен.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="3">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΝΗΙΜ</orig>
<lb n="2"/><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΗΛΙ</orig><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><orig>Α</orig>
<lb n="3"/><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/><orig>Τ<unclear>ΙΟ</unclear></orig> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>
</ab>
</div>
Перевод
Эпиграфическое поле 4
Местоположение
Наверху.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Текст 4
Характер документа
Инвокативная надпись.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="4">
<ab>
<lb n="1"/><roleName><expan><abbr>Κ</abbr><ex>ύρι</ex><abbr>ε</abbr></expan></roleName>, <supplied reason="lost">β</supplied>οήθη τὸν
<lb n="2"/>δοῦ<supplied reason="lost">λ</supplied>όν σου Οὔγριν.
</ab>
</div>
Перевод
Господи, помоги Своему рабу Угрию.
Комментарий
Относительно формулы см. IV.3.E.a.
Имя Угрий уникально: в XIV–XV вв. в Византии существовало фамильное имя Унгрос (PLP 21151, 21152, 94361).
Эпиграфическое поле 5
Местоположение
Посередине.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Текст 5
Характер документа
Инвокативная надпись.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="5">
<ab>
<lb n="1"/><supplied reason="lost"><roleName><expan><abbr>Κ</abbr><ex>ύρι</ex><abbr>ε</abbr></expan></roleName></supplied>, <supplied reason="lost">βοή</supplied>θη
<lb n="2"/>τὸν <unclear>δο</unclear>ῦλόν σου Ἰοάνῃ
<lb n="3"/>ἁμαρτολόν, ἀμήν.
</ab>
</div>
Перевод
Господи, помоги Своему рабу грешному Иоанну.
Эпиграфическое поле 6
Местоположение
Ступеньки 2–3.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Текст 6
Характер документа
Инвокативная надпись.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="6">
<ab>
<lb n="1"/><roleName><expan><abbr>Κ</abbr><ex>ύρι</ex><abbr>ε</abbr></expan></roleName>, βοήθ<supplied reason="lost">ει</supplied> <supplied reason="lost">τὸν δοῦλόν</supplied>
<lb n="2"/>σου Ἀντήοχ<supplied reason="lost">ον</supplied> <supplied reason="lost">καὶ</supplied>
<lb n="3"/>ἑτέρους
<lb n="4"/>τοὺς ἀγαπ<unclear>ῶ</unclear><supplied reason="lost">ντας</supplied>
<lb n="5"/>πᾶσαν <expan><abbr>τὴ</abbr><ex>ν</ex></expan> <w part="I">τ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></w>.
</ab>
</div>
Перевод
Господи, помоги Своему рабу Антиоху и прочим любящим всю…
Комментарий
1–2. Относительно формулы см. IV.3.E.a.
2. Имя Антиох уникально в Северном Причерноморье: оно христианское (Delehaye 1902, 1054).
3–5. Здесь, вероятно, содержалась какая-то литургическая формула (типа «любящих все великолепие дома Твоего»).
Эпиграфическое поле 7
Местоположение
Наверху.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Текст 7
Характер документа
Инвокативная надпись.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="7">
<ab>
<lb n="1"/><roleName><expan><abbr>Κ</abbr><ex>ύρι</ex><abbr>ε</abbr></expan></roleName>,
βοήθι <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>.
</ab>
</div>
Перевод
Господи помоги…
Комментарий
Относительно формулы см. IV.3.E.a.
Эпиграфическое поле 8
Местоположение
Наверху.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Текст 8
Характер документа
Инвокативная надпись.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="8">
<ab>
<lb n="1"/><expan><abbr>Ἀντήοχ</abbr><ex>ος</ex></expan>.
</ab>
</div>
Перевод
Антиох.
Комментарий
См. комм. к надписи 6.
Фрагмент2
Размеры (см)
Высота12,5; ширина6,0; толщина4,0.
Место хранения
Ялта, Крым.
Институт хранения
Ялтинский историко-литературный музей, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле
Местоположение
На лицевой стороне.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Высота букв (см)
1,0–2,0.
Текст
Характер документа
Инвокативная надпись.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="fragment" n="2">
<ab>
<lb n="1"/><supplied reason="lost"><roleName>Κύριε</roleName>,</supplied> <supplied reason="lost">βο</supplied>ήθη.
</ab>
</div>
Перевод
Господи, помоги.
Комментарий
Относительно формулы см. IV.3.E.a.
Фрагмент3
Размеры (см)
Высота13,5; ширина9,5; толщина1,5.
Место хранения
Ялта, Крым.
Институт хранения
Ялтинский историко-литературный музей, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле 1
Местоположение
На лицевой стороне.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Высота букв (см)
0,5–1,0.
Текст 1
Характер документа
Инвокативная надпись.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="1">
<ab>
<lb n="1"/><supplied reason="lost">Γεώ</supplied>ργηε,
<lb n="2"/><orig>ΗΡΓΗ</orig>
</ab>
</div>
Перевод
Георгие, …
Комментарий
Судя по вокативу, здесь может содержаться обращение к св. Георгию.
Эпиграфическое поле 2
Местоположение
....................
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Текст 2
Характер документа
Памятная надпись.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="2">
<ab>
<lb n="1"/><expan><abbr>Στέ</abbr><ex>φ</ex><abbr>α<supplied reason="lost">νος</supplied></abbr></expan>
<lb n="2"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>ΓΝ</orig>
</ab>
</div>
Перевод
Стефан.
Фрагмент4
Размеры (см)
Высота14,5; ширина12,5; толщина5,5.
Место хранения
Ялта, Крым.
Институт хранения
Ялтинский историко-литературный музей, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле
Местоположение
На лицевой стороне.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Высота букв (см)
0,4–0,7.
Текст
Характер документа
Неизвестен.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="fragment" n="4">
<ab>
<lb n="1"/><orig>ΙΩΟΣΤΗΡΗ<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ΜΗ</orig>
</ab>
</div>
Перевод
Фрагмент5
Размеры (см)
Высота11,5; ширина12,5; толщина6,5.
Место хранения
Ялта, Крым.
Институт хранения
Ялтинский историко-литературный музей, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле
Местоположение
На лицевой стороне.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Высота букв (см)
0,3–1,0.
Текст
Характер документа
Неизвестен.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="fragment" n="5">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΧΕΩ</orig><gap reason="illegible" extent="unknown" unit="character"/>
</ab>
</div>
Перевод
Фрагмент6
Размеры (см)
Высота10,0; ширина8,0; толщина2,0.
Место хранения
Ялта, Крым.
Институт хранения
Ялтинский историко-литературный музей, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле
Местоположение
На лицевой стороне.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Высота букв (см)
0,5–2,0.
Текст
Характер документа
Памятная надпись.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="fragment" n="6">
<ab>
<lb n="1"/>Στέφα<supplied reason="lost">νος</supplied>.
</ab>
</div>
Перевод
Стефан.
Фрагмент7
Размеры (см)
Высота8,0; ширина8,5; толщина4,0.
Место хранения
Ялта, Крым.
Институт хранения
Ялтинский историко-литературный музей, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле
Местоположение
На лицевой стороне.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Высота букв (см)
1,0–2,0.
Текст
Характер документа
Неизвестен.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="fragment" n="7">
<ab>
<lb n="1"/><orig>ΚΥΡ</orig>
<lb n="2"/><orig>ΣΟΥ</orig>
</ab>
</div>
Перевод
Фрагмент8
Размеры (см)
Высота9,0; ширина9,0; толщина3,5.
Место хранения
Ялта, Крым.
Институт хранения
Ялтинский историко-литературный музей, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле
Местоположение
На лицевой стороне.
Текст
Характер документа
Неизвестен.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="fragment" n="8">
<ab>
<lb n="1"/><orig>ΓΟΜ</orig>
<lb n="2"/><orig>ΡΓΟ</orig>
</ab>
</div>
Перевод
Фрагмент9
Размеры (см)
Высота7,0; ширина9,5; толщина3,5.
Место хранения
Ялта, Крым.
Институт хранения
Ялтинский историко-литературный музей, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле
Местоположение
На лицевой стороне.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Высота букв (см)
0,7–1,0.
Текст
Характер документа
Неизвестен.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="fragment" n="9">
<ab>
<lb n="1"/><orig>ΓΕΝΕΤ</orig>
</ab>
</div>
Перевод
Рожден…
Фрагмент10
Размеры (см)
Высота11,0; ширина10,5; толщина3,0.
Место хранения
Ялта, Крым.
Институт хранения
Ялтинский историко-литературный музей, инв. № отсутствует.
Эпиграфическое поле
Местоположение
На лицевой стороне.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Высота букв (см)
0,5–0,7.
Текст
Характер документа
Неизвестен.
Датировка текста
XI–XII вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Ined.
<div type="textpart" subtype="fragment" n="10">
<ab>
<lb n="1"/><orig>ΕΠΑ</orig>
</ab>
</div>
Перевод
© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)