V 215. Чилтер-Мармара.Надгробие неизвестного, IX–XI вв.

Носитель

Разновидность

Стена. 

Материал

Известняк. 

Описание и состояние

Поверхность полностью стерта. 

Происхождение

Чилтер-Мармара. 

Место находки

Чилтер-Мармара. 

Контекст находки

3 ярус, пом. 39 (по Веймарну), западная стена, над двойной могилой 

Условия находки

1896 г., обследования Ю.А. Кулаковского. 

Место хранения

In situ. 

Институт хранения

In situ, инв. № отсутствует. 

Аутопсия

Non vidi. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

На лицевой стороне. 

Стиль письма

Дипинто; буквы квадратные, наклонные. Альфа с петлей, лямбда с удлиненной вверх правой диагональю, пи с удлиненной перекладиной. 

Текст

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

IX–XI вв. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Ined. 

Критическое

Ἰ̣(ησοῦ)ς̣ + Χ(ριστὸ)ς
[..].. [ἐ]κημή[(θι)] Ν̣ο̣ε̣-
β̣ρί̣[ῳ] εἰς τὰ ς´. Κὲ
[Ἰω]ά̣νης λείψα[να] ἔ̣σ̣[τ]η̣-
5σεν εἰς τὸ σπίλεω[ν]
[. 5.] κὲ ἀ̣π̣έ̣θ̣ησεν
[... ἀπ᾿] ἀσπίδος
[...]ΑΤ[---]

Дипломатическое

..+ΧΣ
[··]··[.]ΚΗΜΗ[]...
.Ρ.[.]ΕΙΣΤΑΣΚΕ
[..].ΝΗΣΛΕΙΨΑ[..]..[.].
5ΣΕΝΕΙΣΤΟΣΠΙΛΕΩ[.]
[·····]ΚΕ....ΗΣΕΝ
[···...]ΑΣΠΙΔΟΣ
[···]ΑΤ[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="1"/><expan><abbr><unclear>Ἰ</unclear></abbr><ex>ησοῦ</ex><abbr><unclear>ς</unclear></abbr></expan>
       <g ref="#stauros"/> <expan><abbr>Χ</abbr><ex>ριστὸ</ex><abbr>ς</abbr></expan>
      <lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>
    <expan><abbr><supplied reason="lost">ἐ</supplied>κημή</abbr><supplied reason="lost"><ex>θι</ex></supplied></expan>
    <date><rs type="month" ref="nou"><unclear>Νοε</unclear><lb n="3" break="no"/><unclear>β</unclear>ρ<unclear>ί</unclear><supplied reason="lost">ῳ</supplied></rs>
     εἰς τὰ <num value="6">ς</num></date>. Κὲ
      <lb n="4"/><supplied reason="lost">Ἰω</supplied><unclear>ά</unclear>νης
       λείψα<supplied reason="lost">να</supplied> <unclear>ἔσ</unclear><supplied reason="lost">τ</supplied><unclear>η</unclear>
    <lb n="5" break="no"/>σεν εἰς τὸ σπίλεω<supplied reason="lost">ν</supplied> 
      <lb n="6"/><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> κὲ <unclear>ἀπέθ</unclear>ησεν
      <lb n="7"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἀπ᾿</supplied> ἀσπίδος
      <lb n="8"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><orig>ΑΤ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
   </ab>
   </div>

Перевод

Иисус Христос. Такой-то почил 6 ноября. И Иоанн останки поставил в пещере ... и отложил … от змеи …

 

Комментарий

Надпись приведена Латышевым (1896, 126б № 44с; 1897, 153) эпиграфическим шрифтом и без иллюстрации (см. также Могаричев 1997, 32, рис. 116.2). Публикуемое фото хранится в ФА ИИМК РАН (О.267.16; II–1193, любезно указано С.В. Харитоновым; также О.12.20; II–1592). В настоящее время надпись полностью погибла.

2. Относительно формулы см. IV.3.F.e. Необычно отсутствие традиционного эпитета «раб Божий».

4. Об имени Иоанн — комм. к V 64.

5. Характерно, что помещение, где находилась могила, названо пещерой, а не храмом, каковым считали его Могаричев и др. (см. Виноградов, Гайдуков, Желтов 2005, 72–80).

3–8. Формула второй части надписи не находит себе аналогий.

Ниже на фото видна вторая, нечитаемая четырехстрочная надпись в технике дипинто, также, возможно, погребальная.

Данная надпись удревняет существование Чилтер-Мармаринского пещерного комплекса до IX–XI вв.

 

Изображения

(cc)© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)