III 64. Херсонес.Декрет, 86/87 г. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота17,0; ширина9,5; толщина5,5.

Описание и состояние

Оббита со всех сторон. Лицевая сторона заглажена. Сохранилось 10 строк надписи, частично поддающейся восстановлению. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В южном районе Херсонеса, на участке античного театра III в. до н.э., в заполнении ямы (работы по доследованию вблизи цистерны, открытой в 1970 г. во время раскопок О.И. Домбровского). 

Условия находки

Найдена в 1996 г. 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 1/37290. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Широкие, довольно глубоко вырезанные буквы, мю с немного расходящимися внешними гастами и пересечением внутренних гаст чуть ниже середины, пи с вертикалями одинаковой длины и выходящей за их пределы горизонталью, сигма слегка наклоненная вправо с параллельными верхней и нижней линиями, йота adscriptum, слабые утолщения на концах линий букв. 

Высота букв (см)

1–1,2.

Текст

Характер документа

Декрет. 

Датировка текста

86/87 г. н.э. 

Обоснование датировки

Указание надписи. 

Издания

Граков, Виноградов1970, 88, № 2 (= SEG 56, 872; cf. Bull.ép. 2007, 410 (Avram)). 

Критическое

[---]
[---] θέμεν [ἐν τῶι ἐπισα]μ[οτάτωι τᾶς ἀκροπόλιος]
[όπωι· ταῦτ᾿ ἔδοξε βουλ]ᾶι δάμ[ωι βασιλευούσας?]
[Παρθένου? ἔτεος] vac. αιρ´, vac. ἱερέ[ως] δὲ [---]
[ - - - - - - - - - - ]ος vac. μη[νὸς - - - - - - - - - - ]
5[---]ΤΩΝΤΩΝ[---]
[---]ΙΟΝΝΑ[---]
[---]Ν̣ΠΕΡΙΗ[---]
[---].ΤΩΝ[---]
[---]ΟΝΤ[---]
10[---] Φλ []
[---]

Дипломатическое

[---]
[---]ΘΕΜΕΝ[..........]Μ[...................]
[...................]ΑΙΔΑΜ[..............]
[.............]      ΑΙΡ      ΙΕΡΕ[..]ΔΕ[---]
[ - - - - - - - - - - ]ΟΣ      ΜΗ[... - - - - - - - - - - ]
5[---]ΤΩΝΤΩΝ[---]
[---]ΙΟΝΝΑ[---]
[---].ΠΕΡΙΗ[---]
[---]·ΤΩΝ[---]
[---]ΟΝΤ[---]
10[---]ΦΛ[]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      	<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      	<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <seg part="F">θέμεν</seg> <supplied reason="lost">ἐν</supplied> 
         <supplied reason="lost">τῶι</supplied> <supplied reason="lost">ἐπισα</supplied>μ<supplied reason="lost">οτάτωι</supplied>
        <supplied reason="lost">τᾶς</supplied> <supplied reason="lost">ἀκροπόλιος</supplied>
      	<lb n="3"/><supplied reason="lost">όπωι· ταῦτ᾿ ἔδοξε</supplied> <supplied reason="lost">βουλ</supplied>ᾶι 
         δάμ<supplied reason="lost">ωι</supplied>
         <supplied reason="lost" cert="low">βασιλευούσας</supplied>
      	<lb n="3"/><supplied reason="lost" cert="low">Παρθένου</supplied> 
        <supplied reason="lost">ἔτεος</supplied> <space extent="unknown" unit="character"/> <num value="111">αιρ</num>, 
         <space extent="unknown" unit="character"/> 
        ἱερέ<supplied reason="lost">ως</supplied> δὲ <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="4"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/><seg part="F">ος</seg> <space extent="unknown" unit="character"/> 
         μη<supplied reason="lost">νὸς</supplied> <gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>
      	<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="M">ΤΩΝΤΩΝ</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="M">ΙΟΝΝΑ</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="M"><unclear>Ν</unclear>ΠΕΡΙΗ</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="8"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><seg part="M">ΤΩΝ</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="9"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="M">ΟΝΤ</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="10"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 
         <expan><abbr>Φλ</abbr><app type="alternative"><rdg><ex>άουιος</ex></rdg></app><app type="alternative"><rdg><ex>αουίου</ex></rdg></app></expan> 
         <supplied reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
      	<lb n="10a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div>
 
Критический аппарат

5: [ἐπὶ ἀρχόν]των τῶν [περί] (cf. № ipe404, стк. 50).
7: [τῶ]ν περί Η[---]

Перевод

[– – – поставить (стелу) на самом видном месте акрополя. Это решено] Советом и Народом в царствование [Девы ?], в 111 году, при жреце [---], месяца [– – –].

 

Комментарий

Начало надписи содержит частично сохранившиеся элементы постановляющей части херсонесского декрета: клаузулу публикации, формулу санкции и формулу датировки. В стк. 4 указана точная дата - 111 г. херсонесской эры, т.е. 86/7 г. н.э. Таким образом, это документ из немногочисленной группы декретов I в. н.э. и самый ранний из сохранившихся декретов римского времени, содержащий дату по местной эре.

3: после даты точка-разделитель

8: в начале строки вертикальная гаста.

 

Изображения

(cc)© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)