III 49. Херсонес. Декрет, 2-я пол. I - 1-я пол. II в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота 16,0; ширина 12,0; толщина 3,0.

Описание и состояние

Частично сохранился левый край плиты с рельефной рамкой. Состоит из двух соединяющихся фрагментов. Нижний фрагмент считается утерянным с 1960-х гг. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В северо-восточном районе у правого нефа Уваровской базилики (№ 23). 

Условия находки

Найдена в 1901 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 30, л. 5, № 214; д. 10, л. 42, эст. № 214). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34877. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Ровные, довольно широкие буквы; тета с незамкнутой поперечной гастой, крупный овальный омикрон, горизонталь пи выступает за вертикали, омега в виде небольшого полукружия, апексы на концах линий букв. 

Высота букв (см)

1,3

Текст

Характер документа

Декрет. 

Датировка текста

2-я пол. I - 1-я пол. II в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Латышев 1902a, 23, № 2; IOSPE I2 371. 

Критическое

[---]
.[---]
ἄθε̣[ι --- πο-]
τὶ τὰν π̣[όλιν ἁμῶν? ---]
εὔνοια[---]
5ΤΥΡΑΤΑ[---]
ΕΠΩΝ[---]
ΤΑΣΤΟ̣[---]
ΚΑΘΑ[---]
[---]

Дипломатическое

[---]
·[---]
ΑΘ.[.---..-]
ΤΙΤΑΝ.[........---]
ΕΥΝΟΙΑ[---]
5ΤΥΡΑΤΑ[---]
ΕΠΩΝ[---]
ΤΑΣΤ.[---]
ΚΑΘΑ[---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="1"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="2"/>ἄθ<unclear>ε</unclear><supplied reason="lost">ι</supplied> 
            <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">πο</supplied>
      		<lb n="3" break="no"/>τὶ τὰν <unclear>π</unclear><supplied reason="lost">όλιν</supplied> 
            <supplied reason="lost" cert="low">ἁμῶν</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="4"/>εὔνοια<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 
      		<lb n="5"/><orig>ΤΥΡΑΤΑ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="6"/><orig>ΕΠΩΝ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="7"/><orig>ΤΑΣΤ<unclear>Ο</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="8"/><orig>ΚΑΘΑ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="8a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

3: fin.: ἁμῶν ? scripsi
4-5: [ἐν] / Τύρᾳ τᾷ [πόλει - - -] edd.
6: ἐπών[υμος ἀρχά] edd.
8: καθᾶ[κον] vel καθά[περ] edd.

Перевод

[- - -] нрав [- - -] по по отношению [к нашему городу - - -] благосклонность - - -

 

Комментарий

1: в нач. стк. низ горизонтальной гасты, возможно Σ

 

Изображения

(cc) © 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)