III 46. Херсонес.Декрет, не ранее I в. н.э.
Носитель
Разновидность
Неизвестен.
Материал
Неизвестен.
Размеры (см)
Неизвестны.
Описание и состояние
Обломана со всех сторон. Сохранились остатки десяти строк надписи.
Происхождение
Херсонес.
Место находки
Севастополь (Херсонес) (?).
Контекст находки
Неизвестен.
Условия находки
До 1872 г. хранилась в Хероснесе, oткуда была отправлена на Московскую политехническую выставку. В 1885 г. камень считался утерянным.
Место хранения
Неизвестно.
Институт хранения
Неизвестен.
Аутопсия
Non vidi. В настоящее время местонахождение камня неизвестно.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Тета с чертой, пи с равными вертикалями и выходящей за их пределы горизонталью, сигма с параллельными верхней и нижней линиями.
Высота букв (см)
1,5
Текст
Характер документа
Декрет.
Датировка текста
Не ранее I в. н.э.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
IOSPE I 191; IOSPE I2 373.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" unit="line" extent="unknown"/>
<lb n="1"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΘΟΥ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
<lb n="2"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΝΚΑΙΟΣ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
<lb n="3"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><w part="F">ς</w>
εὐε<choice><corr>ρ</corr></choice>γετε<supplied reason="lost">ῖν</supplied> <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
<lb n="4"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΑΥΣΕΙΝ</orig>
ἐπή<supplied reason="lost" cert="low">γγελται</supplied> <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
<lb n="5"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/> <supplied reason="lost">δε</supplied>δόχθαι
τ<supplied reason="lost">ᾶι</supplied>
<supplied reason="lost">βουλᾶι</supplied> <supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">τῶι</supplied>
<supplied reason="lost">δάμωι</supplied> <supplied reason="lost">ἐπ</supplied>
<lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost">αινέσα</supplied>ι τε αὐτ<supplied reason="lost">ὸν</supplied> <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
<lb n="7"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΚΑΕ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
<lb n="8"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΟΥΝΕ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
<lb n="9"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΣΚ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
<lb n="10"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>Τ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
<lb n="10a"/><gap reason="lost" unit="line" extent="unknown"/>
</ab>
</div>
Критический аппарат
4:
scripsi
[ἐπὶ πλείω συν]αύ⸢ξ⸣ειν ἐπη[γγείλατο (?) - - - ]IOSPE
8:
[εἴσπλουν | τε καὶ ἔκπλ]ουν ἐ[ν εἰράναι καὶ πολέμωι - - -]
Перевод
Комментарий
IOSPE I 191 (по копии Н.П. Кондакова)
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)