III 46. Херсонес. Декрет, не ранее I в. н.э.

Носитель

Разновидность

Неизвестен. 

Материал

Неизвестен. 

Размеры (см)

Неизвестны.

Описание и состояние

Обломана со всех сторон. Сохранились остатки десяти строк надписи. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес) (?). 

Контекст находки

Неизвестен. 

Условия находки

До 1872 г. хранилась в Хероснесе, oткуда была отправлена на Московскую политехническую выставку. В 1885 г. камень считался утерянным. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Аутопсия

Non vidi. В настоящее время местонахождение камня неизвестно. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Тета с чертой, пи с равными вертикалями и выходящей за их пределы горизонталью, сигма с параллельными верхней и нижней линиями. 

Высота букв (см)

1,5

Текст

Характер документа

Декрет. 

Датировка текста

Не ранее I в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

IOSPE I 191; IOSPE I2 373. 

Критическое

[---]
[---]ΘΟΥ[---]
[---]ΝΚΑΙΟΣ[---]
[---]ς εὐε<ρ>γετε[ῖν ---]
[---]ΑΥΣΕΙΝ ἐπή[γγελται? ---]
5[--- δε]δόχθαι τ[ᾶι βουλᾶι καὶ τῶι δάμωι ἐπ-]
[αινέσα]ι τε αὐτ[ὸν ---]
[---]ΚΑΕ[---]
[---]ΟΥΝΕ[---]
[---]ΣΚ[---]
10[---]Τ[---]
[---]

3: orig. ΕΥΕΓΕΤΕ..

Дипломатическое

[---]
[---]ΘΟΥ[---]
[---]ΝΚΑΙΟΣ[---]
[---]ΣΕΥΕΓΕΤΕ[..---]
[---]ΑΥΣΕΙΝΕΠΗ[.......---]
5[---..]ΔΟΧΘΑΙΤ[.....................-]
[......]ΙΤΕΑΥΤ[..---]
[---]ΚΑΕ[---]
[---]ΟΥΝΕ[---]
[---]ΣΚ[---]
10[---]Τ[---]
[---]

3: orig. ΕΥΕΓΕΤΕ..

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
         <lb n="0"/><gap reason="lost" unit="line" extent="unknown"/>
      		<lb n="1"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΘΟΥ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
      		<lb n="2"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΝΚΑΙΟΣ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
      		<lb n="3"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><w part="F">ς</w> 
      εὐε<choice><corr>ρ</corr></choice>γετε<supplied reason="lost">ῖν</supplied> <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
      		<lb n="4"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΑΥΣΕΙΝ</orig> 
      ἐπή<supplied reason="lost" cert="low">γγελται</supplied> <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
      		<lb n="5"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/> <supplied reason="lost">δε</supplied>δόχθαι 
      τ<supplied reason="lost">ᾶι</supplied> 
      <supplied reason="lost">βουλᾶι</supplied> <supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">τῶι</supplied> 
      <supplied reason="lost">δάμωι</supplied> <supplied reason="lost">ἐπ</supplied>
      		<lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost">αινέσα</supplied>ι τε αὐτ<supplied reason="lost">ὸν</supplied> <gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
      		<lb n="7"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΚΑΕ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
      		<lb n="8"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΟΥΝΕ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
      		<lb n="9"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>ΣΚ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
      		<lb n="10"/><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/><orig>Τ</orig><gap reason="lost" unit="character" extent="unknown"/>
      		<lb n="10a"/><gap reason="lost" unit="line" extent="unknown"/>		
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

4: scripsi [ἐπὶ πλείω συν]αύ⸢ξ⸣ειν ἐπη[γγείλατο (?) - - - ] IOSPE
8: [εἴσπλουν | τε καὶ ἔκπλ]ουν ἐ[ν εἰράναι καὶ πολέμωι - - -]

Перевод

 

Комментарий

IOSPE I 191 (по копии Н.П. Кондакова)

 

Изображения

(cc) © 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)