III 395. Херсонес Таврический.Фрагмент саркофага, вторая половина II в. н.э. – начало III в. н.э.

Носитель

Разновидность

Стенка саркофага. 

Материал

Песчаник. 

Размеры (см)

Высота17,0; ширина28,0; толщина10,5.

Описание и состояние

Обломана со всех сторон. Лицевая грань обтесана зубаткой. Сохранилась остатки четырех строк надписи. 

Происхождение

Херсонес Таврический. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В районе башни Зенона в забутовке протейхизмы. 

Условия находки

Найдена Е.Н. Жеребцовым 1969 г. во время консервационных работ. 

Место хранения

Севастополь, Крым. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 20/36504. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Α с прямой перекладиной, прямоугольная Σ, Ω в виде перевернутого Μ, апексы и утолщения на концах линий букв. 

Высота букв (см)

3

Текст

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

Вторая половина II в. н.э. – начало III в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Соломоник1978 74, № 7. 

Критическое

[---]
[---]ΑΘ[---]
[---]α̣σια ζῶντ̣[ες ---]
[--- ἑα]υ̣τοῖς ΤΟΥ̣[---]
[--- κατασκ]ε̣ύασαν . [---]
[---]

Дипломатическое

[---]
[---]ΑΘ[---]
[---].ΣΙΑΖΩΝ.[..---]
[---..].ΤΟΙΣΤΟ.[---]
[---......].ΥΑΣΑΝ·[---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      	      <lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>    		
            <lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΑΘ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F"><unclear>α</unclear>σια</w> 
      ζῶν<unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">ες</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 
      <supplied reason="lost">ἑα</supplied><unclear>υ</unclear>τοῖς <orig>ΤΟ<unclear>Υ</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 
      <supplied reason="lost">κατασκ</supplied><unclear>ε</unclear>ύασαν 
      <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>      		
            <lb n="4a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
   </ab>
   </div>
 
Критический аппарат

0-1: [ὁ δεῖνα τοῦ δεῖνος / καὶ - - -]αθ[- - -]Solomonik
3: fin.: τὸ [μνῆμα]Solomonik
4: Η vel ΕSolomonik

Перевод

- - - при жизни [пост]авили себе - - - (надгробие).

 

Комментарий

4: в конце стк. видна вертикальная линия

 

Изображения

(cc)© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)