III 170. Херсонес.Список победителей на спортивных состязаниях, сопровождающийся метрической надписью, I в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота26,0; ширина14,0; толщина10,0.

Описание и состояние

Частично сохранился левый край с остатками надписи, выполненной по разметке. Эпиграфическое поле ограничено рельефной рамкой. Лицевая поверхность отшлифована, тыльная сторона обработана суммарно. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В южном районе («на акрополе») Херсонеса, на участке античного театра III в. до н.э. (северо-западнее позднейшего «крестообразного храма с ковчегом», возможно, на месте современного античного отдела музея). 

Условия находки

Найдена в 1903 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 12, л. 21, № 229; д. 32, л. 3, № 229). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 3601. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Альфа с прямой поперечной линией, правая наклонная гаста дельты продлена за пересечение с левой гастой, овальная тета с замкнутой перекладиной, мю с немного расходящимися внешними гастами, пи с вертикалями одинаковой длины и выходящей за их пределы горизонталью, сигма с параллельными верхней и нижней линиями, омега в форме подковы, незначительное апицирование. 

Высота букв (см)

1,0

Текст

Характер документа

Список победителей на состязаниях. 

Датировка текста

I в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Латышев1904, 20, № 24; IOSPE I2 434. 

Критическое

[---]
vac. .. ? ..[---].. ? ..
στάδιον· Διοκλῆς [---]
δίαυλον· Διοκλῆς [---]
δόλιχον· Ἀντίλοχο[ς ---]
5πάλην· Κριτόβουλο[ς ---]
vac. καὶ Θεοδόσις Η[---]
πυγμήν· Κριτόβου[λος ---]
vac. καὶ Ἀντίλοχος [---]
vac.
10μηκύνου ταρσ[---]
vac. πάντοθε[ν ---]
σωτὴρ γὰρ [---]
vac. εὔλογος [---]
εὐκόσμου δ[---]
15 vac. ἔπλεο γυμ[ν---]
ἄθλοισιν τ[---]
vac. ὧν σέθ[εν ---]
vac. στέμμα[---]
γυμν[---]
20 vac.

Дипломатическое

[---]
      .. ? ..[---].. ? ..
ΣΤΑΔΙΟΝΔΙΟΚΛΗΣ[---]
ΔΙΑΥΛΟΝΔΙΟΚΛΗΣ[---]
ΔΟΛΙΧΟΝΑΝΤΙΛΟΧΟ[.---]
5ΠΑΛΗΝΚΡΙΤΟΒΟΥΛΟ[.---]
      ΚΑΙΘΕΟΔΟΣΙΣΗ[---]
ΠΥΓΜΗΝΚΡΙΤΟΒΟΥ[...---]
      ΚΑΙΑΝΤΙΛΟΧΟΣ[---]
     vacat
10ΜΗΚΥΝΟΥΤΑΡΣ[---]
      ΠΑΝΤΟΘΕ[. ---]
ΣΩΤΗΡΓΑΡ[---]
      ΕΥΛΟΓΟΣ[---]
ΕΥΚΟΣΜΟΥΔ[---]
15      ΕΠΛΕΟΓΥΜ[.---]
ΑΘΛΟΙΣΙΝΤ[---]
      ΩΝΣΕΘ[.. ---]
      ΣΤΕΜΜΑ[---]
ΓΥΜΝ[---]
20     vacat

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      	<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      	<lb n="1"/><space extent="unknown" unit="character"/> <gap reason="illegible" extent="3" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" extent="4" unit="character"/>
      	<lb n="2"/>στάδιον· Διοκλῆς <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="3"/>δίαυλον· Διοκλῆς <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="4"/>δόλιχον· Ἀντίλοχο<supplied reason="lost">ς</supplied> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="5"/>πάλην· Κριτόβουλο<supplied reason="lost">ς</supplied> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="6"/><space extent="unknown" unit="character"/> καὶ Θεοδόσις
         <seg part="I">Η</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="7"/>πυγμήν· Κριτόβου<supplied reason="lost">λος</supplied> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="8"/><space extent="unknown" unit="character"/> καὶ Ἀντίλοχος 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="9"/><space quantity="1" unit="line"/>
      	<lb n="10"/><l part="Y">μηκύνου <w part="I">ταρσ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="11"/><l part="Y"><space extent="unknown" unit="character"/> πάντοθε<supplied reason="lost">ν</supplied> 
      	     <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="12"/><l part="Y">σωτὴρ γὰρ <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="13"/><l part="Y"><space extent="unknown" unit="character"/> εὔλογος <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="14"/><l part="Y">εὐκόσμου<w part="I"> δ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="15"/><l part="Y"><space extent="unknown" unit="character"/> ἔπλεο <w part="I">γυμ<supplied reason="lost">ν</supplied></w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="16"/><l part="Y">ἄθλοισιν <w part="I">τ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="17"/><l part="Y"><space extent="unknown" unit="character"/> ὧν σέθ<supplied reason="lost">εν</supplied> 
      	     <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="18"/><l part="Y"><space extent="unknown" unit="character"/> <w part="I">στέμμα</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="19"/><l part="Y"><w part="I">γυμν</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
      	<lb n="20"/><space quantity="1" unit="line"/>
   </ab>
   </div>
Комментарии

Соломоник1967a, 70; Соломоник1990, 63, № 53. 

 
Критический аппарат

1: vestigia, om. edd.
5: Θεοδόσις = Θεοδόσιος

Перевод

- - - бег на один стадий: Диокл - - - двойной бег: Диокл - - - бег на длинную дистанцию: Антилох - - - борьба: Критобул - - - и Феодосий - - - кулачный бой: Критобул - - - и Антилох - - -

Tы тянулся (?) - - - отовсюду - - - спаситель - - - разумный - - - хорошо устроенного - - - ты был - - - состязаниям - - - венок - - -

 

Изображения

(cc)© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)