III 155. Херсонес.Почетная надпись с упоминанием царя Полемона, 14 – 9/8 гг. до н.э.

Носитель

Разновидность

Постамент. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота12,0; ширина81,0; толщина21,5.

Описание и состояние

Часть постамента со следами вторичного использования (сначала также в качестве постамента, а затем в качестве порога для средневековой усыпальницы). Верхняя сторона выдолблена, на нижней плоскости два углубления для крепления «левой ноги статуи и копья или какой-либо другой опоры» (Латышев 1899). На лицевой стороне сохранился рельефный венок с шестистрочной надписью, нанесенной по предварительной разметке; слева от него часть другого венка. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Происходит из северо-западной части городища, где находился в гробнице под часовней, открытой в 1891 г.  

Условия находки

Найден случайно в 1898 г., в ходе раскопок К.К. Косцюшко-Валюжинича. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен, 3611. 

Аутопсия

Non vidi. В настоящее время камень считается утерянным. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Мю с немного расходящимися внешними гастами, пи с равными вертикалями и выходящей за их пределы горизонталью, сигма с параллельными верхней и нижней линиями, небольшая омега с удлиненными горизонталями, отсутствие украшений на концах линий букв. 

Высота букв (см)

1,0

Текст

Характер документа

Почетная надпись. 

Датировка текста

14 – 9/8 гг. до н.э. 

Обоснование датировки

Просопография. 

Издания

Латышев1899, 9, № 6 (= IOSPE IV 91); IOSPE I2 419; Виноградов1992, 135 (= SEG 42 696; cf. Виноградов1997, 566). 

Критическое

ἐπὶ τᾶς συμμα-
χίας γενηθέν
τι τᾶς πρὸς β[α-]
σιλέα Πολέμω-
5να καὶ ἁγεμό-
[νεύσαντι].

Дипломатическое

ΕΠΙΤΑΣΣΥΜΜΑ
ΧΙΑΣΓΕΝΗΘΕΝ
ΤΙΤΑΣΠΡΟΣΒ[.-]
ΣΙΛΕΑΠΟΛΕΜΩ
5ΝΑΚΑΙΑΓΕΜΟ
[........]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="1"/>ἐπὶ τᾶς συμμα 
      		<lb n="2" break="no"/>χίας γενηθέν 
      		<lb n="3"/>τι τᾶς πρὸς β<supplied reason="lost">α</supplied>
      		<lb n="4" break="no"/>σιλέα Πολέμω 
      		<lb n="5" break="no"/>να καὶ ἁγεμό
      		<lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost">νεύσαντι</supplied>.
   </ab>
   </div>
Комментарии

Соколов1902; Wilhelm1909, 210, № 184; Гайдукевич1949, 322; Кадеев1979, 59 (cf. Кадеев1981, 17); Зубарь1987, 127; Сапрыкин1993, 34 (cf. Сапрыкин2002, 126); Виноградов1994, 163, прим. 67; Зубарь1994, 18 (cf. 1997, 31); Зубарь2004, 44; Соломоник1990, 26, № 15. 

 
Критический аппарат

5-6: δι’ ἁγεμο|[νίαν εὐτυχῆ (?)]Latyshev,IOSPE; [κ]αὶ ἁγεμό|ν[ι το]ῦ [στόλου (?)]Wilhelm; καὶ ἁγεμό|να Μυσίας̣ (однако буквы, отмеченные точками не поддаются идентификации на эстампаже).Vinogradov1992
6: supplevi

Перевод

Поставленному во главе вспомогательного отряда, (который был послан) к царю Полемону и исполнившему обязанности командующего.

 

Комментарий

Кадеев 1979, 59 (относит к Полемону I, ср. Кадеев 1981, 17); Зубарь 1987, 127 (относит к Полемону I); Сапрыкин 1993, 34 (относит к Полемону II; ср. Сапрыкин 2002, 126); Зубарь 1994, 18 (относит к Полемону II; ср. Зубарь 1998, 31; Зубарь 2004, 44)

 

Изображения

(cc)© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)