III 130. Херсонес.Фрагмент посвящения, кон. II – III в. н.э.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота43,0; ширина43,0; толщина9,0.
Описание и состояние
Частично сохранился правый край с профилированной рамкой. Лицевая поверхность сглажена, тыльная сторона обработана грубо.
Происхождение
Херсонес.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
В северном районе Херсонеса, в позднесредневековом доме вблизи XI пеперечной улицы (дом 1, помещение 4).
Условия находки
Найдена в 1955 г. Раскопки Г.Д. Белова (НА НЗХТ, д. 692, л. 26).
Место хранения
Севастополь.
Институт хранения
Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 2/36368.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Буквы довольно неровные, разной высоты; альфа с ломаной перекладиной, курсивное мю (иногда укорочено), прямоугольная сигма, ипсилон с перекрестием, знаки-разделители, отсутствие лигатур.
Высота букв (см)
2,0-3,5
Текст
Характер документа
Посвящение.
Датировка текста
Кон. II – III в. н.э.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Соломоник1959a, 165; НЭПХ I 19.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="F"><unclear>ασ</unclear>ις</seg>
<seg part="I">ʼΙουλι</seg>
<lb n="2" break="no"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="F"><unclear>λ</unclear>είδης</seg>
Ῥουφί
<lb n="3" break="no"/><supplied reason="lost">νου</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">Μ</supplied>υρίσμου, <g ref="#stop"/> Αὐρ
<lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">ήλιος</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="F">ου</seg>, <orig>ΧΕΙΜΑΣ</orig>
<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">χαρισ</supplied>τήριον
<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἀνεθήκα</supplied>μεν
</ab>
</div>
Комментарии
Белов1959, 31.
Критический аппарат
1-2:
Ἰούλι/[ος]Solomonik1964;
ʼΙουλι/[ανοῦ] vel ʼΙουλί/[ου]
2:
[- - - Ἡρακ]λ̣είδηςSolomonik1964
4-5:
Χειμάσ/[ιος]Solomonik1964;
Χειμᾶς (?) LGPN IV
6:
[ἀνεθήκα]μενSolomonik1964
Перевод
- - - [мы посвятили] благодарственный дар.
Комментарий
3: в конце стк. перед Α знак-разделитель в виде двоеточия
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)