III 106. Херсонес.Фрагмент официального письма (?), 2-я пол. II – нач. III в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота10,0; ширина8,5; толщина2,5.

Описание и состояние

Два соединяющихся фрагмента плиты, обломанной со всех сторон. Лицевая и тыльная стороны хорошо отполированы. Сохранились остатки четырех строк надписи. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В юго-восточном районе херсонесского городища у Карантинной бухты ("крепостная" часовня у самой оборонительной стены"). 

Условия находки

Найдены в 1907 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 16, № 319; д. 36, л. 7, № 319). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34946. 

Аутопсия

Oдин из двух фрагментов (левый) считается утерянным по крайней мере с 1970-х гг., non vidi. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Курсивные мю, омега; крупный овальный омикрон, прямоугольная сигма, апексы. Буквы в строке расположены свободно. 

Высота букв (см)

1,2

Текст

Характер документа

Письмо ? 

Датировка текста

2-я пол. II – нач. III в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Латышев1908, 27, № 18 (= IOSPE I2 372). 

Критическое

[---]
[--- Χερσονη?]σ̣σειτ̣ῶν [---]
[---]ων τῆς χ[---]
[---]ν οἱ ἄ̣ρχον[τες ---]
[---]ις ἐγὼ [---]
[---]

Дипломатическое

[---]
[---.......].ΣΕΙ.ΩΝ[---]
[---]ΩΝΤΗΣΧ[---]
[---]ΝΟΙ.ΡΧΟΝ[...---]
[---]ΙΣΕΓΩ[---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      		<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost" cert="low">Χερσονη</supplied><unclear>σ</unclear>σει<unclear>τ</unclear>ῶν <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">ων</w> τῆς 
               <w part="I">χ</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">ν</w> οἱ 
               <unclear>ἄ</unclear>ρχον<supplied reason="lost">τες</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">ις</w> ἐγὼ <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="4a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div>
Комментарии

Соломоник1983, 70 (= SEG 33, 595-596). 

 
Критический аппарат

1: suppl. dubitanterSolomonik; [- - -]σει [τ]ῶν [- - -]IOSPE I2
2: χ[ώρας ? - - -] edd.

Перевод

Не предлагается.

 

Изображения

(cc)© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)