III 101. Chersonesos.Regulation, III century B.C.E.
Monument
Type
Panel.
Material
Limestone.
Dimensions (cm)
H.17.5, W.23.0, Th.8.5.
Additional description
Broken off on all sides. Traces of fire damage and cement. The front is planed, the back is treated summarily. Nine-line inscription cut following ruled lines
Place of Origin
Chersonesos.
Find place
Sevastopol (Chersonesos).
Find context
Northeast sector of the citadel of Chersonesos, Uvarov Basilica (№ 23), western tower of the atrium, wall.
Find circumstances
Found in 1977, excavations of V.A. Kutaysov.
Modern location
Sevastopol.
Institution and inventory
National Preserve of Tauric Chersonesos, 1/36979.
Epigraphic field
Position
On the front.
Lettering
Slight curving of some letterstrokes, alpha with straight crossbar, flaring of the ends of letterstrokes.
Letterheights (cm)
1.2
Text
Category
Regulation.
Date
III century B.C.E.
Dating criteria
Palaeography.
Editions
Solomonik1984a, 72.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἐν</supplied><unclear>ια</unclear><supplied reason="lost">υ</supplied>τοῦ <w part="I">χειροτο<supplied reason="lost">ν</supplied></w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> καὶ τὰ ἄρσενα
κα<supplied reason="lost">ὶ</supplied> <supplied reason="lost">τά θήλεα</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">εσθω</w> φυγαδεύοντ<unclear>α</unclear>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost" cert="low">ο</supplied>ἴκοι
ἐν ἁμέραις δέ<supplied reason="lost">κα</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> τὰ
λελαμμέν<supplied reason="lost">α</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">ν</w> ἕκαστος
<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">π</supplied>εντήκο<unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">τα</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="8"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig><unclear>Τ</unclear>ΑΣ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="9"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig><unclear>Σ</unclear></orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="9a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Commentaries
SEG 34, 750; Bull.ép. 1990, 556 (= SEG 40, 614); Vinogradov, Shcheglov1990, 344 (= SEG 42, 693; Vinogradov 1997, 454); Solomonik1990, 45, № 36; Zubar2005a, 154.
Apparatus criticus
1:
[ἐν]ι̣α̣[υ]τοῦ scripsi;
χειροτο[νῆσαι - - -] ed. pr.;
χειροτο[νηθέντες - - -] Vinogradov
2-3:
κα[ὶ τὰ θήλη (sic) - - - e.g. θυ]έσθω ed. pr.;
κα[ὶ τὰ θήλεα (sc. σώματα) - - - / - - - δικαζ]έσθω Vinogradov
3:
φυγαδεύοντα̣ scripsi sec. lap.;
φυγαδεύοντ[ες - - -] ed. pr.
3-4:
φυγαδεύοντ[ες δὲ διαδικαζέσθων - - - / - - - πρόδ]ικοι Vinogradov
4:
in.: [ο]ἶκοι vel [ο]ἴκοι vel [σύνοι]κοι ed. pr.;
[πρόδ]ικοι Vinogradov
;
fin.: δέ[κα - - -] ed. pr.
5:
[- - - τὰ χρήμα]τα λελαμμέν[̣α ἀποδοῦναι - - -] ed. pr.;
[- - - κα]ταλελαμμέν[̣οι vel -α - - - δίκαι] (dat. sg.) Vinogradov
6:
in.: [κατὰ τὸν νόμο]ν vel [εἰς τὸν - - - χρόνο]ν ed. pr.
;
μ[ήν - - -] ed. pr.;
[πρὶν ἂ]ν ἕκαστος λ̣[άβηι τὰν δίκαν ? - - -] Vinogradov
7:
[- - - δικαζέσθω π]εντήκον̣[τα ἁμερᾶν - - -] ed. pr.
Translation
- - - of the year, voting by hand (?) - - - both male and [female] - - - who fled - - - [ho]me in ten? days - - - the captured - - - each - - - fifty - - -
© 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to theEpiDoc schema.)