I 33. Тира. Надгробие Каллистрата, сына Силия, последняя треть I в. н.э.

Носитель

Разновидность

Стела. 

Материал

Мрамор белый. 

Размеры (см)

Высота 60,07; ширина 62,0 - 63,4; толщина 11,0 - 12,8.

Описание и состояние

Верхняя часть, на которой находился рельеф, отбита. От рельефа сохранилась лишь нижняя часть сидящей женской фигуры, различаются низ одежды и нога. Лицевой фас тщательно заглажен, правый и левый обработаны суммарно, правый несколько тщательнее; оборотный и нижний грубыми сколами. Орнаментация: Рельеф в верхней части стелы. 

Происхождение

Тира. 

Место находки

Окрестности Белгорода-Днестровского, Украина, Одесская обл. 

Контекст находки

Вторичный. 

Условия находки

Обнаружена в 1892 г. между Аккерманом (Белгородом) и колонией Шабо в винограднике. 

Место хранения

Одесса. 

Институт хранения

Одесский археологический музей., 50760. 

Аутопсия

А.И. Иванчик, август 2007 г. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас, под рельефом. Высота 18,5; ширина 57,8

Стиль письма

Буквы вырезаны глубоко и тщательно, с использованием лигатур; применяются словоделители в виде листочков. Альфа с прямой перекладиной. Омега курсивная, угловатой формы. 

Высота букв (см)

2,5–2,7

Текст

Характер документа

Надгробие. 

Датировка текста

Последняя треть I в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография, просопография. 

Издания

L1. Юргевич 1893, 11-12, № 2, табл. 1,2; 1.1. Латышев 1895b, ЗИРАО, 7, 81, № 5; 1.2. IOSPE IV, 3; 1.2.1. Kieseritzky, Watzinger 1909, 40, n° 228; 1.3. IOSPE I2, 9. 

Критическое

Καλλιστράτῳ Σειλ̣ίου βιώ-
σαντι καλῶς καὶ μεταλλά-
ξαντι ἐν τῷ ❦ξ´❦ ἔτει ❦ vac. 3 litt.
vac.
❦Φλ(άβιος)❦ Ἰουλιανὸς ὁ υἱὸς μνήμης
5 vac. 7 litt. χάριν vac. 10 litt.

Дипломатическое

ΚΑΛΛΙΣΤΡΑΤΩ ΣΕΙ.ΙΟΥΒΙΩ
ΣΑΝΤΙΚΑΛΩΣΚΑΙΜΕΤΑΛΛΑ
ΞΑΝΤΙΕΝΤΩ❦Ξ❦ΕΤΕΙ❦      
      
❦ΦΛ❦ ΙΟΥΛΙΑΝΟΣΟΥΙΟΣΜΝΗΜΗΣ
5              ΧΑΡΙΝ                    

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="1"/>Καλλιστράτῳ 
      		   Σει<unclear>λ</unclear>ίου βιώ
      		<lb n="2" break="no"/>σαντι καλῶς καὶ μεταλλά
      		<lb n="3" break="no"/>ξαντι ἐν τῷ <g ref="#leaf"/><num value="60">ξ</num><g ref="#leaf"/> 
            ἔτει <g ref="#leaf"/><space quantity="3" unit="character"/>
      		<lb n="3a"/><space extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="4"/><g ref="#leaf"/><expan><abbr>Φλ</abbr><ex>άβιος</ex></expan><g ref="#leaf"/> 
      		   Ἰουλιανὸς ὁ υἱὸς μνήμης 
      		<lb n="5"/><space quantity="7" unit="character"/>χάριν<space quantity="10" unit="character"/>
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

1: Σειαίου Kieseritzky; Σειλίου Latyshev TR in ligatura
2: ME in ligatura
4: MNHMH in ligatura

Перевод

Каллистрату, сыну Силия, хорошо жившему и умершему в 60-й год (от рождения). Флавий Юлиан, сын, ради памяти.

 

Комментарий

Латышев сам камень не осматривал и судил о нем по фотографии, опубликованной Юргевичем, и по прорисовке с этой фотографии. Юргевич читал четвертую букву в отчестве умершего как альфу, а Латышев – как лямбду, предполагая, что речь здесь должна идти о передачи латинского nomen Silii. К сожалению, осмотр камня не позволяет решительно выбрать одно из чтений: внутри лямбды находится выщербина, уничтожившая горизонтальный штрих альфы, если он был здесь. Надгробие поставлено римским гражданином в первом поколении: он носит имя Флавий Юлиан и по римскому обычаю не указывает своего патронима. В то же время его отец назван по имени и отчеству, в соответствии с греческим обыкновением, и не носит римских имен. Имя сына умершего указывает на то, что он получил гражданство в период правления одного из Флавиев, nomen которого он и принял в соответствии с обычной практикой. Надпись, таким образом, должна датироваться временем Флавиев или немного позже.

 

Изображения

(cc) © 2017 Аскольд Иванчик
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)