V 85. Cherson.Epitaph of Zouzea, Midilabada (?), and others, IV–Vth century C.E.
Monument
Type
Wall.
Material
Plaster.
Additional description
Damaged at the bottom.
Place of Origin
Cherson.
Find place
Sevastopol (Chersonesos).
Find context
Extramural Cruciform Church, northeast corner, Burial vault 1431, over the right niche.
Find circumstances
1902, excavations of K.K. Kostsyushko-Valyuzhinich.
Modern location
In situ.
Institution and inventory
In situ, no inventory number.
Autopsy
Non vidi.
Fragment1
Dimensions (cm)
H.21.0, W.42.0.
Fragment2
Dimensions (cm)
H.27.0, W.63.0.
Epigraphic field 1
Position
Over Text 2.
Lettering
Graffiti. Alpha with a loop, and with straight crossbar (Text 2), elongated beta, zeta, and rho, beta with vertically spaced loops, mu with slanting outer hastae.
Letterheights (cm)
2.5–7.0.
Epigraphic field 2
Position
Below Text 1.
Letterheights (cm)
2.0–5.5.
Text
Category
Epitaph.
Date
IV–Vth century C.E.
Dating criteria
Palaeography, archaeological context.
Editions
L1. Vinogradov2009, 3 227–229; 1.2. Vinogradov2010, 123–124, № с.
<div type="textpart" subtype="section" n="1">
<ab>
<lb n="1"/><g ref="#stauros"/> Ζουζηα,
Μι<lb n="2" break="no"/>διλαβαδα <certainty locus="value" match=".." cert="low"/>,
Κα<lb n="3" break="no"/>μυάρκα <certainty locus="value" match=".." cert="low"/>.
</ab>
</div><div type="textpart" subtype="section" n="2">
<ab>
<lb n="1"/><g ref="#stauros"/> Κα<lb n="2" break="no"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ηα,
<lb n="3"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><seg part="F">οση<supplied reason="lost">α</supplied></seg>,
<lb n="4"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><seg part="F">οσμ<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>νη<supplied reason="lost">α</supplied></seg>,
<lb n="5"/>Τανιυ<supplied reason="lost">α</supplied>.
</ab>
</div>
Translation
Zouzea, Midilabada (?), Kamyarka (?).
2Ka[.]ea, [.]osea, [.]osm[.]nea, Taniya.
Commentary
The burial vault was apparently filled in after the excavation. Except for reading non-Greek female names in both texts, no other possibility presents itself. Text 1 was inscribed over fresh plaster, while Text 2 - over dry plaster (Kostsyushko-Valyuzhinich 1906, 82–83, figs. 88, 89); in addition, in Text 2, alpha with straight crossbar is used (ср. V 6).
© 2015 Andrey Vinogradov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to theEpiDoc schema.)