V 80. Херсон.Надгробие неизвестного, 350–355 гг.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота17.0; ширина10.0; толщина6.0.
Описание и состояние
Плита с двумя валиками на тыльной стороне; во вторичном использовании. Обожжена, слева стесана, справа обколота, в левой части лицевой стороны сделан паз.
Происхождение
Херсон.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
Северо-восток.
Условия находки
1882 г., раскопки К.Е. Гиммельмана.
Место хранения
Севастополь, Крым.
Институт хранения
Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 3353.
Аутопсия
Сентябрь 2007.
Эпиграфическое поле
Местоположение
На лицевой стороне.
Стиль письма
Лапидарный; буквы слабо апицированы. Альфа с ломаной перекладиной, бета без перемычки посередине. Лигатура омикрон-ипсилон (?).
Высота букв (см)
1.7–2.7.
Текст
Характер документа
Надгробная надпись.
Датировка текста
350–355 гг.
Обоснование датировки
Указание надписи.
Издания
L1. IOSPE I 229; 1.1. IOSPE I2 496; 2. Виноградов2010, 90-92, № а.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><supplied cert="low" reason="lost">Ἐπὶ
<app type="alternative"><lem>βασιλείας</lem>
<rdg>ὑπατείας</rdg></app></supplied>
Φλαβίου
<lb n="2"/><supplied reason="lost">Ἰουλίου</supplied>
<supplied reason="lost">Κωνσ</supplied>ταντί<unclear>ο</unclear><supplied reason="lost">υ</supplied>
<lb n="3"/><supplied reason="lost">ὁ δεῖνα</supplied>
<supplied reason="lost">ἑ</supplied>αυτῷ
<lb n="4"/><supplied reason="lost" cert="low">τοῦτο τὸ</supplied>
μημόριν
<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΗΘ<unclear>Υ</unclear></orig><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
</ab>
</div>
Критический аппарат
1: [Ἐπὶ βασιλείας (vel ὑπατείας)]: om.IOSPE
2: [Κωνσ]ταντίν[ου]IOSPE
3: [...] αὐτῷIOSPE
4: τοῦτο τὸ: om.IOSPE
Перевод
[В царствование (или: консульство)] Флавия [Юлия Конс]танция [такой-то с]ебе [этот (?)] памятник…
Комментарий
Как показывает vacat в конце 1-й строки, камень оказался обломан лишь слева, поэтому длина строк легко восстанавливается по 2-й строке.
1–2. Смущавшая Латышева титулатура Константина Великого основана на ошибочном чтении конца 2-й строки: после йоты, на самом деле, читаются следы омикрона. Таким образом, на камне видны остатки имени не Константина, а Констанция.
3. Слово в этой строке вряд ли может быть продолжением имени из 1-й и 2-й строк, так как стоит в дательном падеже, а не в родительном.
5. Здесь, видимо, стоял глагол, обозначавший строительство. В этом случае 1-ю и 2-ю строки остается толковать лишь как датировку — «В царствование (или: в консульство) Флавия Юлия Констанция». Эту датировку поддерживает и палеография памятника, демонстрирующая позднеримские формы беты и фи.
Констанций II владел Востоком империи с 337 г., но поскольку имена его соправителей: Константина II и Константа, с одной стороны, и Юлиана, с другой, отсутствуют, то вероятней, что надпись выполнена в 350–355 гг. Надпись времен Констанция II можно было бы считать и языческой, но слово «меморий» из строки 4 типично именно для христианских надгробий (LSJ, Supplement, s.v), в подавляющем большинстве случаев в Македонии. Впрочем, оно встречается и в иудейских надгробиях (CIJ 693, 889, 890c, 938, 1006), но в данном случае никаких следов еврейской принадлежности надписи нет. Наконец, данное слово может обозначать также мартирии, т.е. храмы в честь мучеников (ср. Feissel 1983, № 1), однако наша реконструкция «самому себе» это исключает. Датировка по императору на надгробии кажется несколько странной, однако, если верно наше восстановление 3-й строки, то данная надпись является одновременно и строительной, например, с большого мавзолея: о роскошных погребениях в Херсоне IV в. рассказывает Константин Багрянородный (De adm. imp. 53). Имя Флавий Констанций вряд ли принадлежало погребенному: имя покойного ставится пред словом меморий крайне редко (IG VII, 2183); этому противоречит и наличие 3-й строки. Кроме того, имя Флавий Констанций носили лишь лица из императорской семьи и два высоких чиновника (PLRE I, 225).
© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)