V 223. Eski-Kermen. Invocation of a monk, XIIIth century C.E.

Monument

Type

Stele. 

Material

Limestone. 

Dimensions (cm)

H. 13.5, W. 13.5, Th. 59.0.

Additional description

Window frame with taenia and ovolo moulding. Broken on all sides except the left. 

Place of Origin

Eski-Kermen. 

Find place

Eski-Kermen. 

Find context

A block on the Main Street, opposite Casemate 5, eastern part, square in front of the entrance to a chapel, basement, earth infill. 

Find circumstances

2007, excavations of A.I. Aybabin. 

Modern location

Bakhchisaray, Crimea. 

Institution and inventory

Bakhchisaray State Historical and Cultural Preserve, no inventory number. 

Autopsy

Non vidi. 

Epigraphic field

Position

On the ovolo moulding. 

Lettering

Graffito. Alpha with a loop. 

Letterheights (cm)

0.6-1.0.

Text

Category

Invocative inscription. 

Date

XIIIth century C.E. 

Dating criteria

Archaeological context. 

Editions

L1. Aybabin, Khayretdinova 2011, 428, fig. 24. 

Edition

Κ(ύρι)ε, βοήθι μοναχ̣(- - -) Σ[---]

Diplomatic

ΚΕΒΟΗΘΙΜΟΝΑ.Σ[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="1"/><expan><abbr>Κ</abbr><ex>ύρι</ex><abbr>ε</abbr></expan>,
      βοήθι <abbr>μονα<unclear>χ</unclear></abbr> 
      <orig>Σ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 
   </ab>
   </div> 
 
Apparatus criticus

μονάχος (sic!) Sidorenko apud Aybabin

Translation

Lord, help the monk...

 

Commentary

On the formula, see Introduction IV.3.E.a; the addition in the nominative, proposed by V.A. Sidorenko, is unlikely. After the word monk we would expect a name or epithet.

 

Images

(cc) © 2015 Andrey Vinogradov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to the EpiDoc schema.)