V 158. Kalamita (?). Inscription on the coat of arms, ca. 1434.
On the front - Genoese coat of arms and consular coat of arms (?) (a lion facing left, with a star in the right claw) and Latin inscription below. Condition unknown.
Place of Origin
Institution and inventory
On the Genoese coat of arms, in corners between the arms of the cross (?).
L1. Oderico 1792, 212. tav. XV; 1.1. Latyshev 1896, 46–47, №42; 1.2. Latyshev 1901, 76.
<div type="edition" xml:lang="grc"> <div type="textpart" subtype="part"> <div type="textpart" subtype="column"> <ab> <lb n="1"/>Τὰ σιμά<lb n="2" break="no"/>δια </ab> </div> <div type="textpart" subtype="column"> <ab> <lb n="1"/><choice><corr>τ<corr>οῦ</corr>ς</corr><sic>ΤΙΣ</sic></choice> Γενου<lb n="2" break="no"/>βέζους, </ab> </div> </div> <div type="textpart" subtype="part"> <div type="textpart" subtype="column"> <ab> <lb n="3"/><choice><corr><corr>τ</corr>ὰ</corr><sic>ΠΑ</sic></choice> ὐς τὸ <lb n="4"/>κάστρο </ab> </div> <div type="textpart" subtype="column"> <ab> <lb n="3"/>Ἰνκιρμά<supplied reason="lost">ν</supplied><lb n="4" break="no"/>ης </ab> </div> </div> </div>
2: “tolte” Oderico; πὰ (i.e. (ἐ)πάνω) Papapadopoulo-Krameus apud Latyshev 1901; “di Kirma” Oderico
The coats of arms of the Genoese at the Inkirman fortress.
Murzakevich (1837, 61) was the first to notice the testimony of Oderico. Considering the uncertain origin of the inscription, we could hypothesize that the Greek text was originally inscribed under the images of the coats of arms and was then mechanically moved by Oderico or his predecessor onto the coat of arms (suggestion of D. Feissel, expressed in personal communication). At the same time, Greek inscriptions on western coats of arms are known in Late Byzantine epigraphy: Feissel, Philippidis-Braat 1985, № 86 (Patras, 1426 C.E.) и CIG IV 8774 (Elbasan, 1358–1388), and in the latter the same word σημάδια is used.
Lion with a star is not attested in Genoese epigraphy, so we may hypothesize that originally a different object, for example, a lily was in the lion's claw. In terms of historical probability, a Genoese inscription at Inkerman could appear only in 1434, during the Genoese capture of the Theodorite fortress Kalamita by the fleet of Carlo Lomellino.
1–2. On the use of accusative instead of possessive genitive, see V 243.
3-4. Apparently, Oderico understood ΠΑΥΣ as a form of παύομαι, whence his translation “tolte,” that is, "taken." A.I. Papadopoulo-Kerameus (see Latyshev 1901) proposed to preserve the beginning of line 2 as it is recorded in the original (see apparatus criticus), but this is not a very happy solution.