V 140. Laki.Epitaph of Agathe, 1421 C.E.
Monument
Type
Wall block.
Material
Limestone.
Additional description
On the front - cross and two circles (sun and moon?). Condition unknown.
Place of Origin
Laki.
Find place
Laki.
Find context
Holy Trinity church, central apse, right side, exterior.
Find circumstances
Summer of 1895, survey of Yu. A. Kulakovsky.
Modern location
Unknown.
Institution and inventory
Unknown.
Autopsy
Non vidi.
Epigraphic field 1
Position
On the front.
Lettering
Lapidary. Alpha and delta with capping horizontal bar pointing left. Ligature omicron-upsilon, tau-eta, upsilon-iota.
Text 1
Category
Epitaph.
Date
1421 C.E.
Dating criteria
Explicit date.
Editions
L1. Latyshev1896, 70, № 64; 2. Latyshev1898, 232, № 64.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="1">
<ab>
<lb n="1"/>Ἐκημίθυ
<lb n="2"/>ἡ <expan><abbr>δούλ</abbr><ex>η</ex></expan>
τοῦ
<lb n="3"/><roleName>θεοῦ</roleName>
Ἀ<unclear>γά</unclear>τη,
<lb n="4"/>υἱὸς τῆς
Παλ<lb n="5" break="no"/>κου <date>ἔτους
<num value="6925">ς<lb n="6" break="no"/>Ϡκθ</num></date>
</ab>
</div>
Apparatus criticus
6: ςϠκεLatyshev1896
Translation
Fell asleep: a servant of God, Agathe, son of Palkos(?), in the year 6925.
Commentary
Latyshev's first edition was based on the transcription made by Yu.A. Kulakovsky, and the second on the transcription made by A.L. Bertye-Delagard. A somewhat unusual placement of the epitaph on the wall of the apse where we normally find dedications or invocations, has a parallel in V 206.
1-3. On the formula, see Introduction IV.3.F.e.
3. Interchange of theta and tau in the word ἀγαθός is attested in Christian epigraphy in Lefebvre 1907, № 664 (Nubia, after 644 C.E.).
4. A similar mistake with the gender of the deceased is found in V 130 (1361-1362 C.E.) and Beševliev 1964, № 213 (XII–XIVth century): Ἐπιφανίου θυγατρός.
Epigraphic field 2
Position
To the left of the 4th line of text 1.
Lettering
See field 1.
Text 2
Category
Commemoration.
Date
1421 C.E.
Dating criteria
Explicit date.
Editions
L1. Latyshev1898, 232, № 64.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="2">
<ab>
<lb n="1"/><g ref="#stauros"/> Ἐγώ,
Γιάσων
<g ref="#stauros"/>
</ab>
</div>
Apparatus criticus
ΕΓΟΓΙΑcШИLatyshev
Translation
I, Jason (?)
Commentary
The name Jason (here spelled Giason) is attested in Christian inscriptions three times: IK Iasos 284; Agnello 1953, № 60; ICUR 24276; on the spelling Για- instead of Ἰα — see SEG 2.883.
© 2015 Andrey Vinogradov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to theEpiDoc schema.)