V 110. Урочище Ай-Димитрий. Надгробие (?) Симеония, XIII–XV вв.

Носитель

Разновидность

Капитель. 

Материал

Мягкий известняк. 

Размеры (см)

Высота 20,0; ширина 29,0; толщина 15,5.

Описание и состояние

Капитель с выкружкой и полочкой с орнаментом в виде кружков с точкой посередине. Сохранился один фрагмент, обломанный со всех сторон. 

Происхождение

Урочище Ай-Димитрий. 

Место находки

Ай-Димитрий, Урочище. 

Контекст находки

Хутор Ревелиоти, у храма и кладбища. 

Условия находки

До 1890 г., обследования А.К. Романюка. 

Место хранения

Неизвестно. 

Институт хранения

Неизвестен. 

Аутопсия

Non vidi. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

На выкружке. 

Стиль письма

Лапидарный, лямбда курсивная. Лигатура омикрон-ипсилон, выступающая за нижний край строки, надстрочная сигма. 

Высота букв (см)

0,7–1,6.

Текст

Характер документа

Надгробная (?) надпись. 

Датировка текста

XIII–XV вв. 

Обоснование датировки

Архитектурный контекст. 

Издания

L1. Романюк 1890, 122, № 2, рис. 2; 1.1. Латышев 1896, 70–71, № 65. 

Критическое

[Ἐκοιμήθη? ὁ] δοῦλος τοῦ [θ(εο)ῦ] Σιμεόνης
[μηνὶ ---] θι´

Дипломатическое

[.........]ΔΟΥΛΟΣΤΟΥ[..]ΣΙΜΕΟΝΗΣ
[....---]ΘΙ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
    <ab>
    <lb n="1"/><supplied reason="lost" cert="low">Ἐκοιμήθη</supplied>
    <supplied reason="lost">ὁ</supplied> δοῦλος
    τοῦ <supplied reason="lost"><roleName><expan><abbr>θ</abbr><ex>εο</ex><abbr>ῦ</abbr></expan></roleName></supplied>
    Σιμεόνης
    <lb n="2"/><date><supplied reason="lost">μηνὶ</supplied>
       <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <num value="19">θι</num></date>
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

1: Ἐνθάδε κατάκειται Latyshev; om. Romanyuk; [θ(εο)ῦ]: om. Romanyuk; Σιμεονήου Romanyuk; Συμεών Latyshev
2: om. alii

Перевод

Почил раб Божий Симеон, 19-го …

 

Комментарий

Надписи на архитектурных деталях в Горном Крыму, в отличие от Херсонеса, встречаются довольно редко. Из надписей на капителях нам известна разве что капитель типа “плетеной корзины” из-под Мангупа (V 173). Наша капитель происходит, по всей видимости, из разрушенной церкви св. Димитрия в урочище Ай-Димитрий (в двух часах ходьбы от деревни Маркур (совр. Поляна). Следуя единственному источнику, рисунку Романюка, по форме букв надпись следует отнести к средне- или поздневизантийскому периоду, однако опубликованная им же плита с крестом (рис. 3) явно указывает на поздневизантийскую эпоху.

К сожалению, неполная сохранность текста сильно затрудняет атрибуцию памятника: он может быть как посвящением с именем донатора (что кажется вероятным, учитывая архитектурный характер памятника), так и, что вероятнее, надгробием (на что может указывать дата в конце текста).

1. Несмотря на пропуск слова “Божий” ясно восстанавливается типичное словосочетание “раб Божий” (выражение «раб Твой» кажется менее вероятным из-за следующего за этим номинатива) и, скорее всего, дата надписи. Имя Симеон употреблено в форме Σιμεόνης (ср. SEG 32.1474), а не Σ(υ)με(ών), как считал Латышев, потому что наличие в конце эты и сигмы трудно объяснить другим образом, тем более что далее следует vacat (εἰς [τά], может следовать только за называнием месяца).

2. Восстановление формул Κύριε, βοήθει или ἐκοιμήθη кажется маловероятным, как из-за того, что имя находится в 1-й строке, так и, для первого варианта, из-за того, что оно стоит в именительном падеже. Кроме того, над йотой ясно видно титло, что указывает на ее числовое значение.

 

Изображения

(cc) © 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)