III 98. Chersonesos.Decree, II century C.E.
Monument
Type
Panel.
Material
Marble.
Dimensions (cm)
H.12.5, W.5.5, Th.4.3.
Additional description
Broken off on all sides. The front is planed. Seven lines of text.
Place of Origin
Chersonesos.
Find place
Sevastopol (Chersonesos).
Find context
Northeast sector of the citadel of Chersonesos (Block VII, square 11Б, plot 2, rubble deposit, upper layer).
Find circumstances
Found in 1986, excavations of the Institute of Archaeology of the Academy of Sciences of USSR.
Modern location
Sevastopol.
Institution and inventory
National Preserve of Tauric Chersonesos, 1/37113.
Epigraphic field
Position
On the front.
Lettering
Sigma with parallel top and bottom bars; slightly curved hastae of some letters; word divisions, ligatures, serifs.
Letterheights (cm)
1.5
Text
Category
Decree.
Date
II century C.E.
Dating criteria
Palaeography.
Editions
Saprykin1991, 193 (= SEG 43, 498).
[--- τὸ δὲ ψάφισμα τοῦτο]
[ἀναγραφᾶμεν λευκο]λίθο[υ στάλαι καὶ θέμεν ἐν τῶι]
[ἐπισαμοτάτωι τᾶς] ἀ̣κροπ[όλιος τόπωι· ταῦτ’ ἔδοξε]
[βουλᾶι δάμωι], [β]ασιλε[υούσας Παρθένου, ἔτεος ...]
[ἱερέως δὲ . 5.]ΟΥΝΤΟ[--- γραμμα-]
5[τεύοντος --- Πυ]θοδό[του ---]
[--- μανὸς ---]είου • ιε̣´· [ἐσφραγίσαντο α´ στίχωι]·
[θεὰ βασίλισσα Παρθέν]ος [---]
[---]
[---................]
[................]ΛΙΘΟ[....................]
[...............].ΚΡΟΠ[.....................]
[............]ΑΣΙΛΕ[....................···]
[........·····]ΟΥΝΤΟ[---......-]
5[........---..]ΘΟΔΟ[...---]
[---.....---]ΕΙΟΥ•Ι.[...................]
[..................]ΟΣ[---]
[---]
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">τὸ δὲ ψάφισμα τοῦτο</supplied>
<lb n="1"/><supplied reason="lost">ἀναγραφᾶμεν</supplied> <supplied reason="lost">λευκο</supplied>λίθο<supplied reason="lost">υ</supplied>
<supplied reason="lost">στάλαι καὶ θέμεν ἐν τῶι</supplied>
<lb n="2"/><supplied reason="lost">ἐπισαμοτάτωι τᾶς</supplied> <unclear>ἀ</unclear>κροπ<supplied reason="lost">όλιος</supplied>
<supplied reason="lost">τόπωι· ταῦτ’ ἔδοξε</supplied>
<lb n="3"/><supplied reason="lost">βουλᾶι δάμωι</supplied>,
<supplied reason="lost">β</supplied>ασιλε<supplied reason="lost">υούσας</supplied>
<supplied reason="lost">Παρθένου, ἔτεος</supplied>
<gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
<lb n="4"/><supplied reason="lost">ἱερέως δὲ</supplied> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/><orig>ΟΥΝΤΟ</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">γραμμα</supplied>
<lb n="5" break="no"/><supplied reason="lost">τεύοντος</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost">Πυ</supplied>θοδό<supplied reason="lost">του</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">μανὸς</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">είου</w> <g ref="#stop"/> <num value="15">ι<unclear>ε</unclear></num>·
<supplied reason="lost">ἐσφραγίσαντο <num value="1">α</num> στίχωι</supplied>·
<lb n="7"/><supplied reason="lost">θεὰ βασίλισσα</supplied> <supplied reason="lost">Παρθέν</supplied>ος
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Apparatus criticus
0-3:
rest. ed. pr.
3:
[βουλᾶι και δάμωι] ed. pr., correxi.
4-6:
4 fin. - 6: scripsi
[ἐπὶ γραμματεούντος (sic) - - - / - - - υἱοῦ Τ. Φλαουίου Πυ]θοδό[του ἐπὶ ? / ἱερέως - - - μανὸς Λυκ]είου ed. pr.
Translation
- - - [to inscribe this decision on a stele of white] stone [and set it up in the most prominent place of the] acrop[olis. The Council and the People decided this,] in the reign [of Parthenos, in the year - - -, when - - - served as priest, and Py]thodo[tos as secretary,] on the 15th [of the month - - -. Applied their seals: goddess queen Parthen]os [- - -].
© 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to theEpiDoc schema.)