III 94. Херсонес.Декрет, ок. сер. II в. н.э.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Известняк.
Размеры (см)
Высота19,5; ширина22,0; толщина8,0.
Описание и состояние
Частично сохранился правый край, украшенный рельефной рамкой. Поверхность сглажена, на лицевой стороне видны продольные бороздки от обработки зубаткой.
Происхождение
Херсонес.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
В северо-восточном районе Херсонеса, в помещении XX.
Условия находки
Найдена в 1909 г. Раскопки Р.Х. Лепера (НА НЗХТ, д. 102, л. 28, № 1725; д. 70, л. 5, 10/04/09; д. 112, л. 41).
Место хранения
Севастополь.
Институт хранения
Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 4495.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Широкая эта с незамкнутой горизонталью, круглое омикрон разных размеров, пи с немного выступающей за края поперечной чертой, ро с незамкнутым снизу полукружием, широкая сигма, крупная или декоративная омега, лигатуры, штрихи-разделители, крупные апексы.
Высота букв (см)
1,5
Текст
Характер документа
Декрет.
Датировка текста
Ок. сер. II в. н.э.
Обоснование датировки
Палеография, просопография.
Издания
IOSPE I2 701.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost">Χρηστ</supplied>ίωνος,
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> υἱὸς
<expan><abbr>Φλ</abbr><ex>αουίου</ex></expan> <g ref="#stop"/>
Ἀγεπόλεως,
<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost">Δημοκ</supplied>ράτης
Βοΐσκου,
<g ref="#stop"/> <expan><abbr>Τ</abbr><ex>ίτος</ex></expan> <g ref="#stop"/>
<lb n="4"/><supplied reason="lost">Φλαύιος</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">υἱὸς</supplied>
<supplied reason="lost">Φλαουίου</supplied>
<supplied reason="lost">Εὐρυδά</supplied>μου,
Ἀπολλώνιος
<lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost">Μη</supplied><unclear>τ</unclear>ρόδωρος
Ἡροΐδου,
<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">Κρί</supplied>σπος,
Αἴλιος <seg part="I">Μα</seg>
<lb n="7" break="no"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><seg part="F">ωνος</seg>,
Οὔλπιος
<lb n="8"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost">Ἀρίσ</supplied>τωνος
<g ref="#stop"/> <num value="3">γ</num> <g ref="#stop"/> Ἡροΐ
<lb n="9" break="no"/><supplied reason="lost">δας</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="9a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Комментарии
Соломоник1978, 80; SEG 28, 632.
Критический аппарат
2:
[Τ. Φλ. Πυθόδοτος ?]IOSPE I2
4:
[υἱὸς Φλαουίου] supplevi
5:
ΗΡ in ligatura
Перевод
- - - (сын) [Хрест]иона - - - сын Флавия Агеполиса - - - [Демок]рат, (сын) Боиска, Т. [Фл. - - - сын Флавия Еврида]ма, Аполлоний - - - [Ме]тродор, (сын) Герода - - - [Кри]сп, Элий Ма[- - -] - - - (сын) [- - -]она, Ульпий - - - (сын) [Арис]тона. 3 (ряд): Геро[д] - - -
Комментарий
Соломоник 1978, 80 (объединение с фрагментом №Sol78/09).
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)