III 599. Неаполь Скифский.Посвятительная надпись, 2-я пол. – конец II в. до н.э.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота16,5; ширина17,0; толщина9,0.
Описание и состояние
Оббит со всех сторон кроме нижней. На тщательно обработанной лицевой поверхности сохранились остатки надписи.
Происхождение
Неаполь Скифский.
Место находки
Симферополь (Керменчик/Неаполь Скифский?).
Контекст находки
Неизвестен.
Условия находки
Обнаружена в 1853 г. в ходе раскопок А.С. Уварова.
Место хранения
Москва, Россия.
Институт хранения
Государственный исторический музей, 50988.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Альфа с ломаной перекладиной, тета с перекладиной, гасты сигма слегка расходятся, наклонные каппа укорочены, концы линий букв украшены крупными апексами.
Высота букв (см)
2,0
Текст
Характер документа
Посвятительная надпись.
Датировка текста
2-я пол. – конец II в. до н.э.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Латышев1895, 86, № 2441; IOSPE IV 192 (= IOSPE I2 673); Соломоник1962, 40; Зайцев2003, 51, № 9.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>Ι<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="M"><supplied reason="lost">βα</supplied>σιλει<unclear>α</unclear></w>
<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F"><unclear>λ</unclear>εῖ</w> καὶ θεοῖς
<lb n="4"/><supplied reason="lost">πᾶσ</supplied>ιν
</ab>
</div>
Комментарии
Гущина, Журавлев, et al.2001, 231, № 2.
Критический аппарат
1:
В начале стк. следы наклонной гасты (Α или Λ), затем Ι, после которой след
вертикальной гасты (возможны Ι, Γ, Τ, Π)
[(?) Ἀθην]ᾶιSolomonik
2:
[(?) Διὶ Βα]σιλεῖ, Ἁ[λίωι (?)
---]Solomonik;
[--- βα]σιλεία[---] я не исключаю эпиклезу ж.р. [---
Βα]σιλείᾳ̣[---]Zaitsev
3-4:
[Ἀχιλ]λεῖ καὶ θεοῖς | [πᾶσι]νLatyshev;
[Ἀχιλ]λεῖ καὶ θεοῖς | [πᾶσ]ι̣ν в начале стк. не
исключена эпиклеза м.р. [Βασι]λεῖSolomonik
Перевод
Комментарий
Судя по сохранившемуся в стк. 3 существительному в форме dat. pl. θεοῖς («богам») это посвящение. озможные варианты дополнений приведены в критическом аппарате.
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)