III 529. Херсонес Таврический.Incertum, II в. н.э.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота23,0; ширина22,0; толщина4,0.
Описание и состояние
Частично сохранился левый край плиты с остатками семи строк надписи, вырезанной по предварительной разметке. Лицевая сторона тщательно обработана. В настоящее время плита расколота на две части.
Происхождение
Херсонес Таврический.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
В юго-восточном районе Херсонеса «в стене, огибающей башню XVII»
Условия находки
Найдена в 1908 г. М.И. Скубетовым (Латышев 1909b, 46; НА НЗХТ, д. 112, л. 54).
Место хранения
Севастополь, Крым.
Институт хранения
НЗХТ, 34951.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Буквы иногда имеют разную высоту, курсивные эпсилон и сигма, пи с равными вертикалями и выходящей за их пределы горизонталью, небольшие утолщения на концах линий букв.
Высота букв (см)
2,0 - 3,0
Текст
Характер документа
Incertum.
Датировка текста
II в. н.э.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Латышев1909a 46, № 8 (без чтения) (= IOSPE I2 602); Соломоник1983 72, № 5 (= SEG 33, 593).
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/>
<gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><orig>ΟΝΟΝΟΝΟ</orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3"/><orig>ΟΣ</orig>
<w part="I">μαρτυρο</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4"/><orig>ΙΝ</orig> εἴ τις ἀν<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/>κατ’ <w part="I">ἐμо</w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6"/><orig>ΥΠΟΤΙ</orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><orig><unclear>Ε</unclear></orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="7a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Критический аппарат
1:
[- - -]Ι̣Ο̣[- - -]
2:
[μ]όνον ὁ νόμ̣[ος] vel [μ]όνον ὄνομ̣[α]Solomonik
3: μάρτυρο[ι]Solomonik
4: εἴ τις ἀν[τιλέγει ?]Solomonik
5: κατ’ ἐμο[ῦ ?]Solomonik
6:
Ω̣;
ὑπὸ τῷ [ὅρκωι λέγειν ?]Solomonik
7:
scripsi;;
[.]CΛ[- - -]Solomonik
Перевод
Не предлагается.
Комментарий
1: следы букв не поддаются определению; [- - -]Ι̣Ο̣[- - -] (по рисунку в IOSPE)
2: в конце стк. низ вертикали; Ι - SEG (по рисунку в IOSPE)
6: в конце стк. вертикальная гаста и часть наклонной линии (вероятно, Ν или Μ); Ω̣ (по рисунку в IOSPE)
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)