III 45. Chersonesos.Decree honouring Pasi[---], 1st half of III century B.C.Е.

Monument

Type

Stele. 

Material

Marble. 

Dimensions (cm)

H.16.0, W.11.5, Th.6.5.

Additional description

Top left part of a stele adorned with pediment. Below the pediment - five lines of text. 

Place of Origin

Chersonesos. 

Find place

Sevastopol (Chersonesos). 

Find context

Northeast sector of Chersonesos, narthex of the Eastern Basilica (№ 36). 

Find circumstances

Found in 1908, excavations of R.Ch. Loeper (НА НЗХТ, д. 101, л. 40, № 4182; д. 67, л. 11, № 4182). 

Modern location

Sevastopol. 

Institution and inventory

National Preserve of Tauric Chersonesos, 35113. 

Epigraphic field

Position

On the front. 

Lettering

Alpha with straight crossbar, nu with a raised right vertical, four-bar sigma with splayed bars, round letters smaller than others; barely noticeable curving of hastae; slight flaring of the ends of hastae. 

Letterheights (cm)

1.0

Text

Category

Decree. 

Date

1st half of III century B.C.Е. 

Dating criteria

Palaeography. 

Editions

Latyshev1912, 50, № 4 (= IOSPE I2 341). 

Edition

Ἀπολλών̣[ιος ---]
Πασίων . [--- εἶπαν]·
ἐπειδὴ Πα[σ]ι[---]
χρείας παρ[έχεται ---]
5κ̣οινᾶι [τε] (i.e. τῶι) [δᾶμωι καὶ ἰδίαι τοῖς]
[ἐντυγχάνουσι τῶν πολιτῶν ---]
[---]

Diplomatic

ΑΠΟΛΛΩ.[...---]
ΠΑΣΙΩΝ·[---.....]
ΕΠΕΙΔΗΠΑ[.]Ι[---]
ΧΡΕΙΑΣΠΑΡ[......---]
5.ΟΙΝΑΙ[..](i.e. ΤΩΙ)[.................]
[......................---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      	<lb n="1"/>Ἀπολλώ<unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">ιος</supplied>
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="2"/>Πασίων <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">εἶπαν</supplied>·
      	<lb n="3"/>ἐπειδὴ <seg part="I">Π<supplied reason="undefined" evidence="previouseditor">α</supplied><supplied reason="lost">σ</supplied>ι</seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="4"/>χρείας <supplied reason="undefined" evidence="previouseditor">παρ</supplied><supplied reason="lost">έχεται</supplied> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="5"/><unclear>κ</unclear>οινᾶι <supplied reason="lost">τε</supplied> <supplied reason="explanation">τῶι</supplied> 
        <supplied reason="lost">δᾶμωι</supplied> <supplied reason="lost">καὶ</supplied> <supplied reason="lost">ἰδίαι</supplied> 
         <supplied reason="lost">τοῖς</supplied>
      	<lb n="6"/><supplied reason="lost">ἐντυγχάνουσι</supplied>  <supplied reason="lost">τῶν</supplied> 
         <supplied reason="lost">πολιτῶν</supplied> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      	<lb n="6a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div>
 
Apparatus criticus

Подчеркнутые буквы в настоящее время не видны на камне. Первые две строки имеют отсуп слева около 2 см от края плиты. ; Ἀπολλών[ιος τοῦ δ. ἐγραμματευε vel ἐβασίλευε ---] но параллели для такого дополнения отсутствуют.
2: scripsi Πασίων[ος τοῦ δ. προξενία ---]Latyshev однако на камне после Ν различимы следы вертикальной гасты от буквы (Η ?), с которой, по всей видимости, начинался патронимик. Более вероятным представляется восстановление имен эйсегетов и глагольной формы εἶπαν в конце стк.
3: Π[ασ]ί[ων]Latyshev но возможны и другие ЛИ на Πασι-.
4: Latyshev
5: κοινᾶι [καὶ ἰδίαι ---].Latyshev
5-6: scripsi (cр. № ipe351.9), [τοῖς | ἐντυγχάνουσι] vel [τοῖς |ἀφικνουμένοις]

Translation

Apollon[ios - - -] Pasion [--- proposed] Since Pa[s]i[---] sup[plied] the needs --- common [and private for those of the citizens who happen (to ask for help)…]

 

Images

(cc)© 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to theEpiDoc schema.)