III 373. Херсонес.Надгробие, упоминающее гражданку Херсонеса, II в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота105,0; ширина56,0; толщина16,0.

Описание и состояние

Два фрагмента плиты, сходящиеся по излому. Обломана сверху и справа. Поле рельефа обрамляют две каннелированные колонны полностью (левый край поврежден небольшим сколом на уровне нижней части рельефа). На рельефе представлен один из традиционных типов изображения супружеской пары: стоящие задрапированные фигуры мужчины и женщины (сохранилась лишь нижняя часть). Справа у колонны фигурка служанки. Под рельефом помещена однострочная надпись. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

При раскопках в южном районе херсонесского городища («на месте бывшего порохового погреба по соседству с монастырской конюшней»). 

Условия находки

Найдена в 1907 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 7, № 154; д. 27, л. 4, № 154). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 3669. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Альфа с ломаной поперечной линией из двух пересекающихся наклонных, эта с незамкнутой поперечной гастой, небольшие штрихи и апексы на концах линий букв. 

Высота букв (см)

4,0

Текст

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

II в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Латышев1899, 17, № 20 (= IOSPE IV 142); IOSPE I2 528. 

Критическое

[ - - - - - - - - - - ]
γυνὴ Ταυρική

Дипломатическое

[ - - - - - - - - - - ]
ΓΥΝΗΤΑΥΡΙΚΗ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/>
      		<lb n="1"/>γυνὴ Ταυρική
   </ab>
   </div>
Комментарии

Kieseritzky, Watzinger1909 № 408; Античная скульптура Херсонеса1976 № 309; НЭПХ II с. 87; Соломоник1990, № 92; Saprykin1997, 361 (= SEG 46, 935). 

 
Критический аппарат

2: [ἡ δ. τοῦ δ.] | γυνή Ταυρική IOSPE; [ἡ δ. τοῦ δ.] | γυνή, Ταυρική vel [τοῦ δ.] | γυνή, ΤαυρικήSaprykin

Перевод

- - -, херсонеситка (?)

 

Комментарий

"Coniciendum est primum tituli versum, defunctae et mariti eius nomina continentem, summae lapidis parti, nunc deperditae, fuisse incisum (IOSPE I2).

II в. н.э. (скорее 1-я пол.).

Watzinger 1909, № 408 (датировка: нач. I в. н.э.); АСХ № 309 (датировка: нач. I в. н.э.); НЭПХ II с. 87; Соломоник 1990, № 92 (датировка: первые века н.э.)

1. Словораздел, возможно, обозначен точкой-разделителем, однако не исключено, что это случайная черта.

 

Изображения

(cc)© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)