III 160. ChersonesosStatue identification with honours for Ariston, son of Attinas, ca. 138 C.E.

Monument

Type

Base. 

Material

Marble. 

Dimensions (cm)

H.33.0, W.69.0, Th.77.0.

Additional description

Almost fully preserved.  

Place of Origin

Chersonesos 

Find place

Sevastopol (Chersonesos). 

Find context

Central part of Chersonesos, corner of the Main and 3rd cross street (near the "ancient aqueduct"). 

Find circumstances

Found in 1881 (НА НЗХТ, д. 37, л. 16; ср. Юргевич 1883, 2). 

Modern location

Sevastopol, Crimea. 

Institution and inventory

National Preserve of Tauric Chersonesos, 3341. 

Epigraphic field

Position

On the front. 

Lettering

Alpha with broken crossbar, pi with even verticals and extended horizontal; light serifs. 

Letterheights (cm)

0.8

Text

Category

Honorific inscription. 

Date

Ca. 138 C.E. 

Dating criteria

Historical context, prosopography. 

Editions

Yurgevich1883b, 2 (= Yurgevich1883a, 89); Loewy1885, 237, № 337 (cf. ibid., XXV, zu n. 337); Latyshev1884, 37 (= Latyshev1885, 267); IOSPE I 199 (= IGR I 865; Marcadé1953-1957 I, 55 (= SEG 13, 416)) ; IOSPE I2 423. 

Edition

Ἀρίστωνα Ἀττίνα τὸν φιλόπατριν.
cor.1
πρεσ-
βεύοντα
ὑπὲρ τὰς ἐ-
5λευθερίας πο-
τὶ τὸν θεὸν Σε-
βαστὸν ἐξα-
ετίαν κα[ὶ] ἀ-
ποκαμόν-
10τα.
cor.2
προ[δ]ική-
σαντα.
cor.3
νομοφυ-
λακήσαν-
15τα.
cor.4
δαμιορ-
γήσαντα
καλῶς.
cor.5
πρεσ-
20βεύσαντα
ποτὶ βασι-
λέα Ῥοιμητά<λ>καν περὶ συ[μ-]
μαχίας κα[ὶ]
ἐπιτετε[υ-]
25χότα.

22: orig. ΡΟΙΜΗΤΑΚΑΝ

cor.6
ἱερα-
τεύσαν-
τα καλῶς
καὶ ἰκόνι-
30χαλκέᾳ.
cor.7
διοι[κ]ήσαν-
τα καὶ φωτί-
σαντα χρή-
ματα [τ]ᾶι
35πόλει.
cor.8
πρεσ-
βεύσαντα
ποτὶ βα[σ]ιλέ-
α Ῥοιμητάλ-
40καν τὸ δεύτε-
ρον κα[ὶ ἐ]πι-
τετευχό-
τα.
cor.9
δαμιορ-
45γήσαντα
καὶ εἰκόνι
τελε̣ί̣α̣[ι].
cor.10
πολ[ε]ιτευ-
[ο]μενον κα-
50[λ]ῶς.
Κηφισόδοτος [ἐ]π[οί]ησε

Diplomatic

ΑΡΙΣΤΩΝΑΑΤΤΙΝΑΤΟΝΦΙΛΟΠΑΤΡΙΝ
cor.1
ΠΡΕΣ
ΒΕΥΟΝΤΑ
ΥΠΕΡΤΑΣΕ
5ΛΕΥΘΕΡΙΑΣΠΟ
ΤΙΤΟΝΘΕΟΝΣΕ
ΒΑΣΤΟΝΕΞΑ
ΕΤΙΑΝΚΑ[.]Α
ΠΟΚΑΜΟΝ
10ΤΑ
cor.2
ΠΡΟ[.]ΙΚΗ
ΣΑΝΤΑ
cor.3
ΝΟΜΟΦΥ
ΛΑΚΗΣΑΝ
15ΤΑ
cor.4
ΔΑΜΙΟΡ
ΓΗΣΑΝΤΑ
ΚΑΛΩΣ
cor.5
ΠΡΕΣ
20ΒΕΥΣΑΝΤΑ
ΠΟΤΙΒΑΣΙ
ΛΕΑΡΟΙΜΗΤΑΚΑΝΠΕΡΙΣΥ[.-]
ΜΑΧΙΑΣΚΑ[.]
ΕΠΙΤΕΤΕ[.-]
25ΧΟΤΑ

22: orig. ΡΟΙΜΗΤΑΚΑΝ

cor.6
ΙΕΡΑ
ΤΕΥΣΑΝ
ΤΑΚΑΛΩΣ
ΚΑΙΙΚΟΝΙ
30ΧΑΛΚΕΑ
cor.7
ΔΙΟΙ[.]ΗΣΑΝ
ΤΑΚΑΙΦΩΤΙ
ΣΑΝΤΑΧΡΗ
ΜΑΤΑ[.]ΑΙ
35ΠΟΛΕΙ
cor.8
ΠΡΕΣ
ΒΕΥΣΑΝΤΑ
ΠΟΤΙΒΑ[.]ΙΛΕ
ΑΡΟΙΜΗΤΑΛ
40ΚΑΝΤΟΔΕΥΤΕ
ΡΟΝΚΑ[..]ΠΙ
ΤΕΤΕΥΧΟ
ΤΑ
cor.9
ΔΑΜΙΟΡ
45ΓΗΣΑΝΤΑ
ΚΑΙΕΙΚΟΝΙ
ΤΕΛ...[.]
cor.10
ΠΟΛ[.]ΙΤΕΥ
[.]ΜΕΝΟΝΚΑ
50[.]ΩΣ
ΚΗΦΙΣΟΔΟΤΟΣ[.]Π[..]ΗΣΕ

EpiDoc (XML)

<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.1"> <ab> <lb n="2"/>πρεσ <lb n="3" break="no"/>βεύοντα <lb n="4"/>ὑπὲρ τὰς ἐ <lb n="5" break="no"/>λευθερίας πο <lb n="6" break="no"/>τὶ τὸν θεὸν Σε <lb n="7" break="no"/>βαστὸν ἐξα <lb n="8" break="no"/>ετίαν κα<supplied reason="lost">ὶ</supplied> ἀ <lb n="9" break="no"/>ποκαμόν <lb n="10" break="no"/>τα. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.2"> <ab> <lb n="11"/>προ<supplied reason="lost">δ</supplied>ική <lb n="12" break="no"/>σαντα. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.3"> <ab> <lb n="13"/>νομοφυ <lb n="14" break="no"/>λακήσαν <lb n="15" break="no"/>τα. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.4"> <ab> <lb n="16"/>δαμιορ <lb n="17" break="no"/>γήσαντα <lb n="18"/>καλῶς. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.5"> <ab> <lb n="19"/>πρεσ <lb n="20" break="no"/>βεύσαντα <lb n="21"/>ποτὶ βασι <lb n="22" break="no"/>λέα Ῥοιμητά<supplied reason="omitted">λ</supplied>καν περὶ συ<supplied reason="lost">μ</supplied> <lb n="23" break="no"/>μαχίας κα<supplied reason="lost">ὶ</supplied> <lb n="24"/>ἐπιτετε<supplied reason="lost">υ</supplied> <lb n="25" break="no"/>χότα. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.6"> <ab> <lb n="26"/>ἱερα <lb n="27" break="no"/>τεύσαν <lb n="28" break="no"/>τα καλῶς <lb n="29"/>καὶ ἰκόνι <lb n="30" break="no"/>χαλκέᾳ. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.7"> <ab> <lb n="31"/>διοι<supplied reason="lost">κ</supplied>ήσαν <lb n="32" break="no"/>τα καὶ φωτί <lb n="33" break="no"/>σαντα χρή <lb n="34" break="no"/>ματα <supplied reason="lost">τ</supplied>ᾶι <lb n="35"/>πόλει. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.8"> <ab> <lb n="36"/>πρεσ <lb n="37" break="no"/>βεύσαντα <lb n="38"/>ποτὶ βα<supplied reason="lost">σ</supplied>ιλέ <lb n="39" break="no"/>α Ῥοιμητάλ <lb n="40" break="no"/>καν τὸ δεύτε <lb n="41" break="no"/>ρον κα<supplied reason="lost">ὶ</supplied> <supplied reason="lost">ἐ</supplied>πι <lb n="42" break="no"/>τετευχό <lb n="43" break="no"/>τα. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.9"> <ab> <lb n="44"/>δαμιορ <lb n="45" break="no"/>γήσαντα <lb n="46"/>καὶ εἰκόνι <lb n="47"/>τελ<unclear>εία</unclear><supplied reason="lost">ι</supplied>. </ab> </div>
<div type="textpart" subtype="corona" n="cor.10"> <ab> <lb n="48"/>πολ<supplied reason="lost">ε</supplied>ιτευ <lb n="49" break="no"/><supplied reason="lost">ο</supplied>μενον κα <lb n="50" break="no"/><supplied reason="lost">λ</supplied>ῶς. </ab></div>
Commentaries

IOSPE, IV p. 280, ad № 199; Minns1913, 648, № 19; Kadeev1981, 25; Solomonik1990, 42, № 33; Treister1999, 139, 3(24); Habicht2001, 12, 14; Habicht2002, 14; Makarov2003, 110. 

 
Apparatus criticus

1: Ἀ[τ]τινᾶLatyshev1884; ἈττινᾶIOSPE; corr.IOSPE I2

Translation

Ariston, (son of) Attinas, lover of his fatherland

1. Who was ambassador for six years to the god Augustus regarding the freedom (of Chersonesos) and died.

2. Who had served as prodikos.

3. Who had served as nomophylax.

4. Who had fulfilled public duty well.

5. Who went on an embassy to king Roimetalkas about military aid and succeeded.

6. Who served as priest well and (was awarded a crown) and bronze image.

7. Who had served as dioiketes and revealed (?) money for the polis.

8. Who went on an embassy to king Roimetalkas for a second time and succeeded.

9. Who had fulfilled public duty well and (was awarded a crown) and life-size statue.

10. Who had been a fine citizen.

Kephisodotos made (this).

 

Images

(cc)© 2017 Igor Makarov (edition), Irene Polinskaya (translation)
You may download this inscription in EpiDoc XML. (This file should validate to theEpiDoc schema.)