III 132. Херсонес. Надпись агоранома о строительстве, 180 г. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота 14,0; ширина 23,0; толщина 6,0.

Описание и состояние

Оббита со всех сторон кроме левой, расколота пополам. Лицевая сторона тщательно обработана. Сохранились остатки трех строк надписи, вырезанной по предварительной разметке. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В северном районе городища, недалеко от Базилики 1935 г., в помещении № 4.  

Условия находки

Найдена в 1949 г. Раскопки Г.Д. Белова (НА НЗХТ, д. 622, л. 15; ср. Белов 1955, 272). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 21/35933. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Слегка удлиненная форма букв, овальное омикрон в высоту строки, сигма с параллельными верхней и нижней линиями, знаки-разделители, сильное апицирование. 

Высота букв (см)

3,5

Текст

Характер документа

Строительная надпись. 

Датировка текста

180 г. н.э. 

Обоснование датировки

Указание надписи. 

Издания

НЭПХ I 26. 

Критическое

[---]
ἀγοραν̣[όμος ὢν ---ἐν τῷ]
σε’ ἔτει ἀ[γορανόμιον? ἐκ τῶν ἰδίων κατεσκεύασε ---]
[...]..Υ̣ [---]
[---]

Дипломатическое

[---]
ΑΓΟΡΑ.[......---....]
ΣΕΕΤΕΙΑ[...............................---]
[···]··.[---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      		<lb n="1"/>ἀγορα<unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">όμος</supplied> <supplied reason="lost">ὢν</supplied> 
      <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">ἐν</supplied> <supplied reason="lost">τῷ</supplied>
      		<lb n="2"/>σε’ ἔτει ἀ<supplied reason="lost" cert="low">γορανόμιον</supplied> 
      <supplied reason="lost">ἐκ</supplied> <supplied reason="lost">τῶν</supplied> <supplied reason="lost">ἰδίων</supplied> 
      <supplied reason="lost">κατεσκεύασε</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><orig><unclear>Υ</unclear></orig>
      <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="3a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div> 
Комментарии

Nadel 1976, 199 (= SEG 26, 797); Соломоник 1990, 68, № 62; Иванчик 2012, 127. 

 
Критический аппарат

0: [ὁ δεῖνα τοῦ δεῖνος] Solomonik 1964
0-1: [τὸν] | ἀγοραν̣[ομήσαντα ?] vel [τὸν] | ἀγοραν̣[όμιον ? οἰκοδομήσαντα] Nadel
1-2: ἀγοραν̣[ομήσας ἐκ τῶν ἰδίων ἐν τῷ] | σε’ ἔτει ἀ[γορανόμιον ? κατεσκεύασε]; не исключаю [ἐπεσκεύασε] vel sim. Solomonik 1964
2: по обеим сторонам слова ἔτει точки-разделители.
3: в начале стк. верх вертикальной гасты, затем полукружие Ο или Θ; [- - -]ι̣ο̣υ̣[- - -] Solomonik 1964

Перевод

- - - в 205 году, будучи агораномом, построил (восстановил) на собственные средства [агораномий ?] - - -

 

Комментарий

205-й год херсонесской эры соответствует 180-му году н.э

 

Изображения

(cc) © 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)