III 132. Херсонес.Надпись агоранома о строительстве, 180 г. н.э.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота14,0; ширина23,0; толщина6,0.
Описание и состояние
Оббита со всех сторон кроме левой, расколота пополам. Лицевая сторона тщательно обработана. Сохранились остатки трех строк надписи, вырезанной по предварительной разметке.
Происхождение
Херсонес.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
В северном районе городища, недалеко от Базилики 1935 г., в помещении № 4.
Условия находки
Найдена в 1949 г. Раскопки Г.Д. Белова (НА НЗХТ, д. 622, л. 15; ср. Белов 1955, 272).
Место хранения
Севастополь.
Институт хранения
Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 21/35933.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Слегка удлиненная форма букв, овальное омикрон в высоту строки, сигма с параллельными верхней и нижней линиями, знаки-разделители, сильное апицирование.
Высота букв (см)
3,5
Текст
Характер документа
Строительная надпись.
Датировка текста
180 г. н.э.
Обоснование датировки
Указание надписи.
Издания
НЭПХ I 26.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/>ἀγορα<unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">όμος</supplied> <supplied reason="lost">ὢν</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">ἐν</supplied> <supplied reason="lost">τῷ</supplied>
<lb n="2"/>σε’ ἔτει ἀ<supplied reason="lost" cert="low">γορανόμιον</supplied>
<supplied reason="lost">ἐκ</supplied> <supplied reason="lost">τῶν</supplied> <supplied reason="lost">ἰδίων</supplied>
<supplied reason="lost">κατεσκεύασε</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><orig><unclear>Υ</unclear></orig>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Комментарии
Nadel1976, 199 (= SEG 26, 797); Соломоник1990, 68, № 62; Иванчик2012, 127.
Критический аппарат
0:
[ὁ δεῖνα τοῦ δεῖνος]Solomonik1964
0-1:
[τὸν] | ἀγοραν̣[ομήσαντα ?] vel [τὸν] | ἀγοραν̣[όμιον ? οἰκοδομήσαντα]Nadel
1-2:
ἀγοραν̣[ομήσας ἐκ τῶν ἰδίων ἐν τῷ] | σε’ ἔτει ἀ[γορανόμιον ?
κατεσκεύασε]; не исключаю [ἐπεσκεύασε] vel sim.Solomonik1964
2:
по обеим сторонам слова ἔτει точки-разделители.
3:
в начале стк. верх вертикальной гасты, затем полукружие Ο или Θ;
[- - -]ι̣ο̣υ̣[- - -]Solomonik1964
Перевод
- - - в 205 году, будучи агораномом, построил (восстановил) на собственные средства [агораномий ?] - - -
Комментарий
205-й год херсонесской эры соответствует 180-му году н.э
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)