III 127. Херсонес.Фрагмент посвящения (?) с упоминанием I Италийского легиона, 2-я пол. II в. н.э.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота9,5; ширина5,5; толщина3,7.
Описание и состояние
Частично сохранился верхний край. Лицевая и тыльная стороны тщательно обработаны. Видны остатки четырех строк греческой надписи.
Происхождение
Херсонес.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
При раскопках северо-восточного района Херсонесского городища (квартал XCVII, колодец во дворе).
Условия находки
Oбнаруженa в 2003 г. Раскопки М.И. Золотарева.
Место хранения
Севастополь.
Институт хранения
Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 1/37395.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Немного вытянутые формы букв, альфа с прямой перекладиной, бета с немного уменьшенной верхней петлей, эпсилон, средняя гаста которого касается вертикали, апексы на концах линий букв, знаки-разделители (стк. 1: 1,8).
Высота букв (см)
1,4
Текст
Характер документа
Посвятительная (?) надпись.
Датировка текста
2-я пол. II в. н.э.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Макаров2010, 60, № 1 (= Bull.ép. 2011, 459; AE 2010 (2013), 1445; SEG 60, 809).
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="1"/><supplied reason="lost">ἀγαθῇ</supplied> <unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">ύχῃ</supplied>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<unclear>Θ</unclear>εαγ<unclear>έ</unclear><supplied reason="lost">νης</supplied>
<supplied reason="lost" cert="low">στρατιώτης</supplied>
<lb n="3"/><supplied reason="lost">λεγεῶνος</supplied> <num value="1">α</num>
Ἰτα<supplied reason="lost">λικῆς</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> Τεβ<supplied reason="lost">έριος</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4a"/><supplied reason="lost" cert="low">ἀνέθηκεν</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
</ab>
</div>
Критический аппарат
4: e.g. [ὑπὲρ σωτηρίας vel sim.] Τεβ[ερίου ἀνέθηκεν ?] ed. pr.
Перевод
[В добрый] ч[ас]. [- - -] Феаген, [солдат ?] I Италийского [легиона] - - - Тиб[ерий - - -].
Комментарий
3: с обеих сторон Α точки-разделители.
4: Τεβ[έριος] - имя условно поставлено в nom. sg.
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)