III 116. Херсонес. Посвящение Формиона, III в. до н.э.

Носитель

Разновидность

Постамент. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота 18,0; ширина 73,0; толщина 47,0.

Описание и состояние

На верхней плоскости остатки трех углублений различной формы с обломанными краями (диаметр ок. 5-7,5 см, глубина ок. 4-9 см) с остатками свинцовой заливки. На нижней поверхности круглое отверстие. Имеются следы неоднократного вторичного использования. Частично сохранилась двухстрочная надпись (в середине повреждена выбоиной, нижняя строка почти целиком уничтожена желобком карниза, вырезанным при вторичном использования камня). 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

В центральной части городища, на площади около собора св. Владимира (раскоп I). 

Условия находки

Найдена в 1890 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 1, № 38; д. 19, л. 5, № 38). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 3367. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Слегка изогнутые линии альфа, мю с наклонными боковыми линиями и короткими внутренними гастами, вертикальные гасты ню имеют почти одинаковую длину, сигма с расходящимися верхней и нижней гастами, омикрон и омега почти того же размера, что и остальные буквы, небольшие утолщения на концах линий букв. 

Высота букв (см)

1,7

Текст

Характер документа

Посвятительная надпись. 

Датировка текста

III в. до н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Латышев 1895, 11, № 6 (= IOSPE IV 88; IOSPE I2 415). 

Критическое

Φορμίων Ἥριος [ἱερεὺς] ἐὼγ καὶ βα[σι-]
[λεύων ---]...[--- ἀν]έθη[κεν]

Дипломатическое

ΦΟΡΜΙΩΝ ΗΡΙΟΣ[......]ΕΩΓΚΑΙΒΑ[..-]
[.....---]···[---..]ΕΘΗ[...]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      	<lb n="1"/>Φορμίων 
      	     Ἥριος <supplied reason="lost">ἱερεὺς</supplied> 
         ἐὼγ καὶ βα<supplied reason="lost">σι</supplied>
      	<lb n="2" break="no"/><supplied reason="lost">λεύων</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 
         <supplied reason="lost">ἀν</supplied>έθη<supplied reason="lost">κεν</supplied>
   </ab>
   </div> 
Комментарии

Firatli, Robert 1964, 164; Кадеев 1981, 67; Пичикян 1976, 254 (= Пичикян 1984, 205); Трейстер 1999, 140, № 4 (25). 

 
Критический аппарат

1: Ἤριος ed. pr., corr. Firatli; ἐὼγ = ἐὼν per assimilationem ἐ[ών ---]

Перевод

Формион, (сын) Герия, будучи жрецом и царем, [---] посвятил.

 

Комментарий

Ed. pr. предположил, ссылаясь на место находки постамента, что постамент со статуей были посвящены Деве. Эта гипотеза подтверждается тем фактом, что магистратура царя-эпонима согласно эпиграфическим данным была несомненно связана с культом богини-покровительницы Херсонеса (ср. № ipe410, 414, ined).

Личное имя Ἦρις (в индексе IOSPE I2 в качестве номинатива указана форма Ἤριος) интерпретировано Л. Робером как диминутив теофорного ЛИ группы Ἥρα (Firatli–Robert 164), возможно, мегарского происхождения. Засвидетельствовано в Византии, Хакедоне, на Делосе (ср. Masson 1994, 140 = OGS III 209).

III в. до н.э. (скорее всего 1-я пол.).

 

Изображения

(cc) © 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)