V 255. Сугдея.Надгробие (?) неизвестного, VIII–X вв.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Известняк.
Размеры (см)
Высота16,0; ширина11,0; толщина4,0.
Описание и состояние
На лицевой стороне рельефная рамка (выс. 1,5, шир. 4). Обломана сверху и справа.
Происхождение
Сугдея.
Место находки
Судак.
Контекст находки
Крепость, квартал № I.
Условия находки
1998 г., раскопки И.А. Баранова.
Место хранения
Судак, Крым.
Институт хранения
Музей "Судакская крепость", инв. № отсутствует.
Аутопсия
Сентябрь 2003, сентябрь 2009.
Эпиграфическое поле 1
Местоположение
Внутри рамки.
Стиль письма
Лапидарный. Альфа с ломаной перекладиной. Лигатура эта-ню-эта.
Высота букв (см)
2,0.
Текст 1
Характер документа
Надгробная (?) надпись.
Датировка текста
VIII–X вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
L1. Виноградов, Джанов2004, 417–418, № 10.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="1">
<ab>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>μ</unclear>
<lb n="2" break="no"/>η<unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">ὶ</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3" break="no"/><w part="F">ίου</w> <num value="1">α</num> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ἐν</supplied> <supplied reason="lost">ἐ</supplied>
<lb n="4" break="no"/>κήνῃ <supplied reason="lost">τῇ</supplied>
<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>.
</ab>
</div>
Перевод
… 1-го …, в этой …
Комментарий
Судя по небольшой толщине плитки, она предназначалась для вставки в стену.
1–3. Основной текст надписи заканчивается, по-видимому, развернутой датировкой, характерной, прежде всего, для надгробных памятников. Буквы ΗΝ в 2-й строке и ΙΟΥ Α в 3-й строке дают возможность с большой долей уверенности предположить здесь указание на месяц, название которого, к сожалению, утрачено, что не позволяет восстановить длину строки (от 6 букв с “маем” до 11 с “февралем” или “сентябрем”).
4. Буквы ΚΗΝΗ в последней строке — часть финальной клаузулы: здесь напрашивается реконструкция слова ἐκείνῃ “этой” в контексте типа “в этой обители”.
Эпиграфическое поле 2
Местоположение
На углах рамки.
Стиль письма
См. эпиграфическое поле 1.
Текст 2
Характер документа
Демонстративная надпись.
Датировка текста
VIII–X вв.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
L1. Виноградов, Джанов2004, 417–418, № 10.
<div type="textpart" subtype="inscription" n="2">
<ab>
<lb n="1"/>Α <supplied reason="lost">Ω</supplied>
</ab>
</div>
Перевод
Альфа, омега.
Комментарий
Из знаков на рамке сохранилась только альфа в левом нижнем углу — резонно предполагать, что с правой стороны находилась омега. Относительно этой формулы см. IV.3.C.b.
© 2015 Андрей Виноградов
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)