III 543. Херсонес (?). Incertum, II в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота 8,5; ширина 7,5; толщина 2,5.

Описание и состояние

Обломана со всех сторон. Сохранились остатки трех строк надписи. Лицевая поверхность отшлифована. 

Происхождение

Херсонес (?). 

Место находки

Неизвестно. 

Контекст находки

Нет данных. 

Условия находки

Куплена в 1911 г. в монастыре св. Георгия (Севастополь) (НА НЗХТ, д. 110, л. 37; д. 112, л. 30). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34934. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Слегка вытянутые буквы, мю из двух длинных и двух коротких наклонных параллелей, ипсилон с перекрестием, уменьшенная омега, небольшие апексы. 

Высота букв (см)

2,0

Текст

Характер документа

Incertum. 

Датировка текста

II в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

IOSPE I2 725. 

Критическое

[---]
[ - - - - - - - - - - ]Ν̣.[---]
[ - - - - - - - - - - ]ΥΣΑ[---]
[---]Ω̣ΜΑΙΚΑ[---]
[---]

Дипломатическое

[---]
[ - - - - - - - - - - ].·[---]
[ - - - - - - - - - - ]ΥΣΑ[---]
[---].ΜΑΙΚΑ[---]
[---]

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
      		<lb n="1"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/><orig><unclear>ν</unclear></orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="2"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/><orig>υσα</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig><unclear>ω</unclear>μαικα</orig><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		<lb n="3a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
   </ab>
   </div> 
 
Критический аппарат

1: в конце стк. вертикальная гаста
3: [? ‘Ρω]μαϊκά ed. pr.

Перевод

 

Комментарий

Не исключено, что в стк. 2 и 3. сохранились глагольные окончания 1 л. ед. ч. -υσα (e.g. ἐκέλευσα) и -ωμαι. В этом случае фрагмент может относиться к эдикту или официальному письму римского должностного лица (ср. № ipe404).

II в. н.э. (скорее всего около середины века).

 

Изображения

(cc) © 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован на EpiDoc-схеме.)