III 446. Херсонес Таврический.Incertum, I в. н.э.
Носитель
Разновидность
Плита.
Материал
Мрамор.
Размеры (см)
Высота10,0; ширина10,0; толщина3,8.
Описание и состояние
Частично сохранился правый край. Лицевая поверхность сглажена. Надпись вырезана по предварительной разметке.
Происхождение
Херсонес Таврический.
Место находки
Севастополь (Херсонес).
Контекст находки
В юго-восточном районе городища (вблизи оборонительной стены у Карантинной бухты).
Условия находки
Найдена в 1906 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 35, № 291).
Место хранения
Нет данных.
Институт хранения
Нет данных., Нет данных..
Аутопсия
В настоящее время считается утерянной. Non vidi.
Эпиграфическое поле
Местоположение
Лицевой фас.
Стиль письма
Буквы не вполне ровные, не всегда одинаковой ширины, овальная тета с замкнутой поперечной линией, мю с немного расходящимися внешними гастами, сигма с параллельными верхней и нижней линиями, иногда слегка наклоненная вправо, омега в форме подковы, слабое апицирование.
Высота букв (см)
1,0
Текст
Характер документа
Incertum.
Датировка текста
I в. н.э.
Обоснование датировки
Палеография.
Издания
Латышев1907, 36, № 15; IOSPE I2 574.
<div type="edition" xml:lang="grc">
<ab>
<lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΝΩ<unclear>Μ</unclear>ΑΚ<unclear>Ι</unclear></orig><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> χρηματιστὴ<unclear>ς</unclear>
<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΣΜΩ</orig> συμφωνία
<lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>Ν</orig> γυναῖκας <w part="I">θο</w>
<lb n="5" break="no"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΗΝ</orig> τρυφ<choice><corr>ῶ</corr><sic>ο</sic></choice>σαν
<lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> σύστημα τοῦ <orig>ΕΡ</orig>
<lb n="7"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΑΡΙ</orig> καὶ τῷ δήμῳ
<lb n="8"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><orig>ΟΝΤΟ</orig> τρεφόμε
<lb n="9" break="no"/><supplied reason="lost">ν</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<supplied reason="lost">θ</supplied><unclear>α</unclear>ύματα ἐν τῷ ἱε
<lb n="10" break="no"/><supplied reason="lost" cert="low">ρῷ</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><orig>ΟΙΣ</orig> δότω
<lb n="10a"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
</ab>
</div>
Критический аппарат
1:
[- - -]ΝΩΛΑΚΙΥ[- - -] - edd.
2: χρηματιστὴ[ς . .] - edd.
3: [χρη?]σμῷIOSPE I2
5: ΤΡΥΦΟΣΑΝ - lap., corr. ed. pr.
7: [- - - Καίσ?]αρι - edd.
8-9: [- - -]ον τὸ τρεφόμε/νον - edd.
9: [θ]ύματα ed. pr.;
[θα]ύματαIOSPE I2
10:
[αὐ]τοῖς - edd.
Перевод
Не предлагается.
Комментарий
1: в конце стк. на фотографии видна наклонная черта
10: в начале стк., на фотографии, возможно, видны следы верхней горизонтали и части вертикальной линии
© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)