III 388. Херсонес.Надгробие, 2-я пол. II в. н.э. – 1-я пол. III в. н.э.

Носитель

Разновидность

Плита. 

Материал

Мрамор. 

Размеры (см)

Высота17,0; ширина12,5; толщина5,0.

Описание и состояние

Нижний край плиты с рельефной рамкой. На тщательно обработанной лицевой грани сохранились остатки трех строк надписи, выполненной по предварительной разметке. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

При раскопках в юго-восточном районе херсонесского городища, в римской «цитадели» (вынут из монастырской «дополнительной» стены, сложенной около 1880 г. на поврежденных участках древней оборонительной стены). 

Условия находки

Найдена в 1907 г. Раскопки К.К. Косцюшко-Валюжинича (НА НЗХТ, д. 16, № 314; д. 36, л. 5, № 314). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 34865. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Буквы разной ширины, альфа с прямой поперечной линией, узкое эпсилон, круглое омикрон чуть меньше остальных букв, узкая прямоугольная сигма, ипсилон с перекрестием, умеренное апицирование. 

Высота букв (см)

1,5

Текст

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

2-я пол. II в. н.э. – 1-я пол. III в. н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Латышев1908, 20, № 7; IOSPE I2 501. 

Критическое

[---]
[--- συ]νγενοῦς ΕΚΔ̣[---]
[---]ον Οὐα<λ>εριαν[οῦ ---]
[---μνήμης χ]άριν

2: orig. ΟΥΑΕΡΙΑΝ

Дипломатическое

[---]
[---..]ΝΓΕΝΟΥΣΕΚ.[---]
[---]ΟΝΟΥΑΕΡΙΑΝ[..---]
[---.......]ΑΡΙΝ

2: orig. ΟΥΑΕΡΙΑΝ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      <lb n="0"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="line"/>
     <lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> 
         <supplied reason="lost">συ</supplied>νγενοῦς 
         <w part="I"><orig>εκ<unclear>δ</unclear></orig></w><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
     <lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><w part="F">ον</w> Οὐα<supplied reason="omitted">λ</supplied>εριαν<supplied reason="lost">οῦ</supplied> 
         <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
    <lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><supplied reason="lost">μνήμης</supplied> <supplied reason="lost">χ</supplied>άριν
   </ab>
   </div>
 
Критический аппарат

1: supplevi (cf. № ipe486, l. 4: συνγενῖ) [- - -]ιν γένους ἐκδ[- - -] - edd.
2: ΟΥΑΑΡΙΑΝ lapis

Перевод

[---] родственника [---] Валериана [---] ради памяти.

 

Изображения

(cc)© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)