III 279. Херсонес.Надгробие Мендико, 1-я пол. III в. до н.э.

Носитель

Разновидность

Стела. 

Материал

Известняк. 

Размеры (см)

Высота160,0; ширина37,5; толщина14,5.

Описание и состояние

Стела с карнизом (и, возможно, приставным фронтоном). Расколота на три части. Сохранилась практически полностью (частично отбит шип для крепления к постаменту). Лицевая и боковые грани украшены рельефными розетками. Между карнизом и розетками по предварительной разметке черной краской нанесена двухстрочная надпись. Под розетками выполненое кистью изображение тэний, а также висящего на шнурке алабастра. 

Происхождение

Херсонес. 

Место находки

Севастополь (Херсонес). 

Контекст находки

Юго-восточный район Херсонеса, оборонительные стены, ядро башни XVII (башня Зенона), кладка. 

Условия находки

Найдена в 1961 гг. Раскопки С.Ф. Стржелецкого (НА НЗХТ, д. 30). 

Место хранения

Севастополь. 

Институт хранения

Национальный заповедник "Херсонес Таврический", 65/36847 + 59/36847. 

Эпиграфическое поле

Местоположение

Лицевой фас. 

Стиль письма

Эпсилон с короткой средней горизонталью, наклонные гасты каппа укорочены, правая вертикаль ню слегка приподнята, крупная, немного вытянутая омега, слегка изогнутые линии букв, утолщения на концах линий букв. 

Высота букв (см)

2,4

Текст

Характер документа

Надгробная надпись. 

Датировка текста

1-я пол. III в. до н.э. 

Обоснование датировки

Палеография. 

Издания

Соломоник1969, 63, № 13; НЭПХ II 147 (= Bull.ép., 1974, 380); Perlman2011, 429, № 2. 

Критическое

Μενδικὼ . [---] .αίου
Σαννίωνος γυνά.

Дипломатическое

ΜΕΝΔΙΚΩ · [---] ·ΑΙΟΥ
ΣΑΝΝΙΩΝΟΣΓΥΝΑ

EpiDoc (XML)

<div type="edition" xml:lang="grc">
   <ab>
      		<lb n="1"/>Μενδικὼ 
      		   <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
      		   <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
      		   <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>αίου
      		<lb n="2"/>Σαννίωνος γυνά.
   </ab>
   </div>
Комментарии

Posamentir2006, 33 f; Буйских2008, 386, рис. 101.4; Posamentir2011, 15, № 2. 

 
Критический аппарат

1: [Ἡρ]αίουSolomonik; Ν[ι]καίου; Ν[ι]καίουPerlman

Перевод

Мендико, (дочь) [---], жена Санниона.

 

Комментарий

Относительно предполагаемого фронтона, венчавшего стелу, см. Posamentir 2011, 142.

Теофорное личное имя фракийского происхождения Μενδικώ связано с культом богини Βενδῖς, имевшим распространение в Греции, в частности в Аттике и на Евбее, в течение классического и раннеэллинистического времени. По поводу антропонимов, происходящих от этого имени божества см. Bechtel, HPN, 93; Masson 1988, 6 слл. = OGS II 605 слл. (там же примеры колебания начального согласного между β и μ); Stolba 1996, 453. ЛИ Νίκαιος в Херсонесе не засвидетельствовано, ЛИ Ἡραῖος встречается однократно в надписи римского времени (№ ipe359).

O Саннионe и его семье см. комментарий к № neph146.

1. На камне виден низ вертикали, за которым следует небольшая лакуна (не ясно, была ли буква на ее месте), затем нижнее утолщение вертикальной гасты.

 

Изображения

(cc)© 2017 Игорь Макаров
Вы можете скачать эту надпись в формате EpiDoc XML. (Этот файл должен быть верифицирован наEpiDoc-схеме.)